Refrigerator

User manual

Free Standing Appliance

Contents

Safety information    4

Important safety symbols and precautions:    4

State of California Proposition 65 Warning (US only)    4

Contents

Critical installation warnings    5

Installation cautions    7

Critical usage warnings    7

Usage cautions    11

Cleaning cautions    12

Critical disposal warnings    13

1. Regulatory Notice    14

Installation    16

Your refrigerator at a glance    16

Door removal for entrance    18

Step-by-step installation    26

# #

Operations    35

User interface    35

Samsung Smart Home    43

SMART GRID Function (Demand Response)    49

Special features    53

Maintenance    58

Handling and care    58

Cleaning    62

Replacement    63

Troubleshooting    66

General    66

Samsung Smart Home    69

Smart Grid    70

LCD    71

Warranty (USA)    72

Contents

WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR    72

Warranty Information (CANADA)    75

If your refrigerator needs service    75

Limited Warranty for Original Purchaser    75

Obligation to the Original Owner    75

Exclusions of the Warranty    76

Open Source Announcement    77

•    Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently.

Safety information

•    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.

•    Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.

•    If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com.

•    R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.

•    It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance.

Important safety symbols and precautions:

Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety

symbols.

A WARNING

Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,

and/or death.

A caution

Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property

damage.

©NOTE

Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.

These warning signs are here to prevent injury to you and others.

Please follow them carefully.

After reading this section, keep it in a safe place for future reference.

State of California Proposition 65 Warning (US only)

WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Critical installation warnings
A WARNING

Safety information

•    Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water.

–    Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.

•    Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.

•    Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.

–    This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.

•    If the wall socket is loose, do not insert the power plug.

–    There is a risk of electric shock of fire.

•    Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end.

•    Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.

•    Do not pull or excessively bend the power cord.

•    Do not twist or tie the power cord.

•    Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.

•    When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.

–    This may result in an electric shock or fire.

•    Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.

–    Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.

•    Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

•    Do not install this appliance near a heater or flammable material.

•    Do not install this appliance in a location where gas may leak.

–    This may result in an electric shock or fire.

•    This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it.

•    Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.

–    If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock.

English 5

•    Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.

•    Keep the packing materials out of reach of children.

–    There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head.

•    The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.

–    Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.

Safety information

•    Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops).

–    Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.

•    If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Samsung Electronics service center.

–    Otherwise there is a risk of fire.

•    Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.

–    This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.

•    You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product

#    in.    Ф

•    Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used

for door adjustment or the water tube clips.

–    There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.

•    The refrigerator must be safely grounded.

–    Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.

•    Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an

electrical ground.

–    You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator.

–    This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.

–    Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.

•    Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.

Safety information

–    This may result in an electric shock or fire.

•    If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents.

•    Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator.

–    Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.

Installation cautions
A CAUTION

•    Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.

–    Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions.

•    After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food.

•    We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator.

–    Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury.

•    Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.

Critical usage warnings
A WARNING

•    Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.

–    This may result in an electric shock.

•    Do not store articles on the top of the appliance.

–    When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.

•    Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator.

–    This may result in an electric shock or injury.

–    Any sharp edges may cause a personal injury.

English 7

•    Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands.

–    This may cause frostbite.

•    Do not put a container filled with water on the refrigerator.

–    If spilled, there is a risk of fire or electric shock.

•    Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.

Safety information

–    This refrigerator is for storing food only.

–    This may result in fire or explosion.

•    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

–    Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.

•    Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.

•    Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.

•    Do not insert your hands into the area under the appliance.

–    Any sharp edges may cause personal injury.

•    Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive

{§>    products in the refrigerator.

–    Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.

•    Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.

•    If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your Samsung Electronics service center.

•    If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Samsung Electronics service center.

–    Otherwise there is a risk of fire.

•    Do not let children step on a drawer.

–    The drawer may break and cause them to slip.

•    Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator.

•    Do not allow babies or children go into a drawer.

–    It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.

•    Do not overfill the refrigerator with food.

–    When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage.

•    Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.

–    As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.

•    Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket.

Safety information

–    It may cause a personal injury or material damage.

•    Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.

•    Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.

–    This may result in an electric shock or fire.

•    Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water, mineral water, or purified water).

–    Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator.

•    Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance.

–    If spilled, there is a risk of fire or electric shock.

•    Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

•    Do not damage the refrigerant circuit.

•    Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.

–    This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.

•    Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not work.

–    The glass shelf could fall and cause personal injury.

•    Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.

•    If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes.

–    Do not touch the appliance or power cord.

–    Do not use a ventilating fan.

–    A spark may result in an explosion or fire.

•    Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.

•    Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.

•    This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.

•    Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket.

–    This can cause a personal injury or material damage.

English 9

Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.

Safety information

–    Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor.

Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.

If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center.

–    Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.

If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service center.

If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Samsung service center.

–    Failing to do so may result in an electric or fire hazards.

Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator.

–    Otherwise, there is a risk of electric shock.

If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.    ^

If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.

–    Contact a Samsung service center.

Plug the power plug into the wall socket firmly.

Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.

–    This may result in an electric shock or fire.

Usage cautions
A CAUTION

Safety information

•    Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.

–    When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.

•    Use only the ice maker provided with the refrigerator.

•    To get the best performance from the product:

–    Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.

–    Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.

–    Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury.

–    Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.

•    Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.

–    The container may freeze and break, and this may result in injury.

•    Service Warranty and Modification.

–    Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications.

•    Do not block the air vents inside the refrigerator.

–    If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage.

•    If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in.

•    If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a Samsung service center.

•    Do not strike or apply excessive force to any glass surface.

–    Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.

•    Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water).

–    Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator.

•    If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Samsung service center.

–    There is a risk of electric shock or fire.

English 11

Cleaning cautions
A CAUTION

Safety information

•    Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.

–    There is a risk of fire or electric shock.

•    Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.

•    Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.

–    This may result in an electric shock or fire.

•    Do not spray cleaning products directly on the display.

–    Printed letters on the display may come off.

•    If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center.

–    Failing to do so may result in an electric shock or fire.

•    Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.

–    Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.

•    Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.

•    Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.

–    They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.

•    Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.

–    This can cause a personal injury or material damage.

•    Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.

–    Failing to do so may result in an electric shock or fire.

Critical disposal warnings
A WARNING

Safety information

   DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:

–    Take off the doors and door latch.

–    Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.

–    Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.

•    Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner.

•    Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal.

•    R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to the safe disposal of this product.

•    When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

–    If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.

•    Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product.

•    Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.

–    If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.

English 13

1. Regulatory Notice

1.1 fcc Notice

Safety information

A FCC CAUTION:

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWIDT30Q, A3LWIBT30D

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two

conditions:

(1)    This device may not cause harmful interference, and

(2)    This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.

For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.

FCC STATEMENT:

This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•    Reorient or relocate the receiving antenna

•    Increase the separation between the equipment and receiver

•    Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.

•    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.

1.2 IC Notice

Safety information

Contains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30Q, 649E-WIBT30D The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels.

IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:

This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English 15

Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper installation of this refrigerator.

A WARNING

•    Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.

•    Any servicing must be performed by a qualified technician.

•    Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.

•    To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing.

Your refrigerator at a glance

(!) NOTE

The images of parts in this manual and the actual provided component parts of the refrigerator may differ, depending on the model and your country.

Installation

 

 

A.    Fridge

B.    Freezer

C.    FlexZone

01    Auto Ice Maker (Ice Master)

02    EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers

03    Fridge Multi-Purpose Guard

04    Easy Slide-Shelf

05    Dry Food and Meat Storage Drawers

06    Freezer door Bins

07    Quick Space Shelf

08    Water filter

09    Wine Rack

•    applicable models only

NOTE

•    For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.

•    When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position to avoid scratching the other door.

•    If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then close the door.

•    Moisture may form at times on the vertical hinged section.

•    If you close a door by force, the other door may open.

•    When the door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of the ice maker for safety reasons.

•    If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service center.

English 17

Installation

Door removal for entrance

If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator’s doors. If you do not need to remove the doors, go to page 26 for the installation instructions.

Tools required (not provided)

A

QL=Ü)—

v_

_)

f    \

‘–J

Philips screwdriver    Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm)

 

Installation

Pliers    Allen wrench (4 mm)    Allen wrench (5 mm)

Detaching the fridge doors

#

1. With the door closed, use a Philips screwdriver to remove the screws (x3) from the top cover. Pull up and remove the top cover with the connectors.

2.    Disconnect the two wire connectors on the left door. The position of the connectors differs with the model.

A CAUTION

Installation

•    Do not remove both doors simultaneously. Make sure to remove one door at a time. Otherwise, any of the doors may fall and cause physical injury.

•    Make sure the refrigerator is off before disconnecting the connectors.

3.    Disconnect the water tube from the coupler on the left door as shown.

4. Gently draw up the clamp in several steps. To prevent finger injuries, do not apply a sudden force to the clamp.

5. Pull up the clamp to remove.

English 19

Installation

6. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge.

7.    Gently pull up the door vertically to remove. Do not apply excessive force to the door. The door may fall, causing physical injury.

8.    Lay the door down on a flat surface.

9.    Repeat the steps above for the other door, except for Step 3. There is no water tube on the right side door.

Detaching the freezer doors

A CAUTION

•    Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.

•    Use caution when disconnecting the bottom connectors.

Installation

1. With the freezer door open, use a Philips screwdriver to remove the screw holding the cover (A) of the adjustable leg.

2. Disconnect the wire connectors.

3. Locate the hinge shaft. While holding the door with one hand, use a flat-head screwdriver or wrench to press the shaft down. Make sure to hold the door to prevent the door from falling.

English 21

Installation

4.    To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove.

5.    Repeat the steps above for the other door.

Re-attaching the freezer doors

A CAUTION

•    Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly connected.

•    The freezer doors must be re-attached before the fridge doors.

•    Be careful not to damage or step on the wires during this process.

1. Insert the freezer door into the bottom hinge while pushing the freezer door in the direction of the arrow.

A CAUTION

• Be careful not to damage or step on the wires during this process.

2. While pressing the hinge shaft down, position the door so that the hinge shaft is below the shaft hole in the middle hinge. Release the hinge shaft so that it enters the shaft hole.

Installation

3. With the door open, connect the bottom connectors in the direction of the arrows.

4.    Attach the levelling foot cover using a Philips screwdriver. Be careful not to damage or step on the connectors.

5.    Repeat the steps above for the other door.

English 23

Re-attaching the fridge doors

Installation

1. While holding the door open by more than 90 degrees, insert the shaft on the middle hinge into the hole on the bottom of the door.

2. Put the top hinge into position on the top of the refrigerator, and then insert the hinge shaft into the top hole of the door. Make sure the wires from the door pass through the hole in the hinge shaft.

3. Insert the clamp in the direction of the arrow.

4. Push back the clamp as shown.

5. Connect the wire connectors.

A CAUTION

•    Make sure the wire connectors are connected properly. Otherwise, the display will not operate.

6.    Connect the water tube.

Installation

A CAUTION

•    To prevent water leaks, make sure the red clips tighten the coupler properly.

•    Keep the clips out of children’s reach.

7.    Repeat the above steps for the other door, except for Step 6. The right door does not have a water tube.

8.    Attach the top cover with the front side first, and then press down on its back to get it into position. Then, tighten the screws (x3).

English 25

Installation

 

Step-by-step installation

STEP 1 Select a site

The site must:

Have a solid level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Be out of direct sunlight

Have adequate room for opening and closing the door Be away from any heat source Provide room for maintenance and servicing Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C)

Clearance

See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.

Model

RF22K*

RF28K*

Depth “A”

28 7/b”

(733 mm)

34 74″ (871 mm)

Width “B”

35 3/4″ (908 mm)

35 3/4″ (908 mm)

Height “C”

70 3/4″ (1797 mm)

70 3/4″ (1797 mm)

Overall Height “D”

71 7/8″ (1825 mm)

71 7/8″ (1825 mm)

 

 

RF22K*

RF28K*

01

2″ (50 mm)

2″ (50 mm)

02

125°

125°

03

59 5/b”

(1515 mm)

59 5/8″

(1515 mm)

04

11 7/b”

(303 mm)

11 7/8″

(303 mm)

05

12″ (305 mm)

12″ (305 mm)

06

35 3/4″

(908 mm)

35 3/4″

(908 mm)

07

24″ (610 mm)

29 3/8″

(748 mm)

08

2 3/4″ (70 mm)

2 3/4″ (70 mm)

09

1 3/4″ (43 mm)

1 3/4″ (43 mm)

10

42 5/8″

(1083 mm)

48 78″

(1221 mm)

 

 

(!) NOTE

The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on the measuring method.

English 27

Installation

 

STEP 2 Flooring

 

Installation

The surface of the installation location must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard under each leg of the refrigerator when you move it for installation.

To protect the floor once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary. If you have to move it, place thick paper or cloth such as an old carpet, along the movement path.

(B) NOTE

If the refrigerator cannot pass through entrance to your home or kitchen due to its size,

see Door removal for entrance on page 18.

STEP 3 Adjust the levelling feet

A CAUTION

•    When installed, the refrigerator must be level on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.

•    Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator.

•    For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.

You can level the refrigerator using the front legs. The front legs have a special screw (leveller) for levelling purposes. Use a flat-head screwdriver for levelling.

•    To adjust the height of the left side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the left side front leg. Turn the leveller clockwise to raise, or turn it counter clockwise to lower.

•    To adjust the height of the right side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the right side front leg. Turn the leveller clockwise to raise, or turn it counter clockwise to lower.

English 29

Installation

To adjust the height of a door

Installation

STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap

Snap ring

The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm).

1. Check the height difference between the doors, and then raise and hold the lower door.

2. Insert a suitable-sized snap ring (A) between the door and the hinge as shown.

A CAUTION

•    Insert only one snap ring for this purpose. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out or make a rubbing noise.

•    Keep the snap rings out of children’s reach, and keep them for future use.

•    Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.

To correct the door gap

Door gaps can be corrected using the gap bolt on the top right corner of the refrigerator.

1. With the door closed, use a Philips screwdriver to remove 6 screws on the top cover with the wire connectors.

2.    Use a 4 mm Allen wrench (not provided) to correct the door gap between two doors.

–    To widen the gap, turn the gap bolt clockwise.

–    To narrow the gap, turn the gap bolt counterclockwise.

3.    When done, reinsert the top cover.

A CAUTION

The electrical connectors must be left intact during this process. Use caution so you don’t tangle the connector wires or peel off the coating.

English 31

Installation

Installation

STEP 5 Connect the water dispenser line 1 2

Connect the water supply line to the refrigerator

There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store.

Copper Tubing •    74” copper tubing

•    74” compression nut (1 pc)

•    Ferrule (2 pc)

Plastic Tubing •    74” plastic tubing ^ Molded end (Bulb)

•    74” compression nut (1pc)

A.    Refrigerator

B.    Household water supply line

01    Compression Nut (V4″) (Assembled)

02    Ferrule (Not supplied)

03    Copper tubing (Not supplied)

04    Plastic Tubing (Assembled)

05    Compression Fitting (Assembled)

06    Molded end (Bulb)

07    Compression nut (B) FA”) (Not supplied)

08    Plastic Tubing (A) (Not supplied)

1.    Connect the household water line to the assembled compression fitting.

–    If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.

–    If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing (A) into the compression fitting.

A CAUTION

If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb).

2.    Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the compression nut (B).

3.    Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if necessary, tighten.

English 33

Installation

Installation

4.    Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.

5.    After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure all impurities have been removed from the water line.

(B) NOTE

Only connect the water line to a potable water source.

•    If you have to repair or disassemble the water line, cut off 74“ of the plastic tubing to make sure you get a snug, leak-free connection.

•    You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the water dispenser can fill a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.

STEP 6 Initial settings

After you complete the following steps, the refrigerator should be fully functional.

1.    Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.

2.    Open the door, and check if the interior light lights up.

3.    Set the temperature to the coldest setting, and then wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.

4.    Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready to use.

STEP 7 Final check 3 4

ф

 

User interface 5

ф

 

Ф

 

lello

Let’s draw by tapping here

\ kJ|ij

Operations

Launch

Next

ffia

View Inside

&

Shopping List

PANDORA

CLUB

CHEFS

Club des Chefs

• •

Groceries by MasterCard

+

Create a Station

English 35

 

*

 

Operations

 

01 Home screen

 

01Apps & Widgets

•    Tap a desired app or widget to launch it.

•    Tap and hold an app or widget to enter Edit mode. A grid appears.

In Edit mode, you

can drag and drop an app or widget to a new position on the grid. When you move the app or widget to a new grid location, the location turns blue if it

is available. If it is not available, it turns red.

02 Status

bar

•    Bluetooth (H): Indicates Bluetooth connection status.

•    USB (0): Indicates USB connection status.

©NOTE

The refrigerator supports USB memory that is formatted in FAT32 or exFAT file system. NTFS is not supported. Be sure to convert NTFS to FAT32 or

exFAT before use.

•    Network @): Indicates network connection status in 5 levels (Off, 1-4).

 

02 Task bar

r    (31

(02)

(03|

04

L_

tD

CD

_A

 

01 Microphone

Tap to turn on or off the voice recognition function.

The microphone icon turns red when it is

turned off.

02 Menu Tap to display the menus available.
03 Home •    Tap to open the

Home screen.

•    Tap and hold to open the Task Manager. See the

Task Manager section for details.

04 Return Tap to return to the previous screen.
05 Notification Tap to display the

Quick Panel.

 

Operations

 

English 37

 

Fridge Manager

To access Fridge Manager, swipe the Home screen to the left, and then tap the FRIDGE MANAGER widget.

On the Fridge Manager widget, the current fridge and freezer temperatures as well as active special functions are displayed.

For detailed settings, tap the widget to open the Fridge Manager.

Operations

 

Outside r 28”c 66%

 

Fridge Manager

\S] Ice making

(fs) Unlock

/\

5′c

/’ft Power (32) cool

NT

/\

/\

16c

Cheese & Vegetable

\/

\/

‘ C) “ Humidity sensor is used for keeping perishable fruits

/’ and vegetables longer.

02 (D

 

Special Features

 

©

 

Need to replace

 

03

 

Fridge Settings

 

The Fridge Manager is a graphical representation of your refrigerator.

The top half represents the refrigerator compartment, the bottom left the freezer compartment, and the bottom right the FlexZone. The temperature or mode settings for each are displayed over each section.

Fridge Manager At a Glance 01 Temperature

Change the set temperature in the fridge, freezer, and FlexZone. You

can also turn on and turn off the    _

refrigerator’s Power Cool function and the freezer’s Power Freeze function.

–    Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The

freezer keeps running at full speed    ^

for several hours and then returns to the previous temperature.

–    To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at least 20 hours before putting food in the freezer.

©NOTE

Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn it off to return to the previous temperature if you do not intend to use it.

 

Operations

 

02    Special Features

View a short explanation of some of the refrigerator’s special features.

03    Fridge Settings

Change many of the fridge’s settings including settings for ice making, the door alarm, and the temperature units (°F or °C). See the next page for details.

04    External Conditions

Displays the external (ambient) temperature and humidity.

©NOTE

The displayed conditions may differ from the actual temperature and humidity.

 

English 39

 

(|)note

Also displayed is the Ice Off (ice making off) indicator at the top, center. When the indicator displays Ice Off, the refrigerator’s ice maker is turned off.

Operations

 

Ice Making Turns the icemaker on and off. Tap and drag the button to turn on or off. Note that if the ice bucket is full of ice, the refrigerator does not start making ice at the press of this button (turning the Ice Maker on), but displays the Ice Making Off indicator on the main screen.
Dispenser Lock Turns the ice and water dispensers on and off. Tap and drag the button to turn on or off.
Door Alarm The door alarm sounds if you leave the door open. Tap and drag the button to turn on or off.
Temp. Unit Switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. Touch °F or °C to change the scale.
Water Filter

Provides a water filter replacement tutorial and lets you reset the water filter replacement indicator. Tap to open.

NOTE

After installing the water filter for the first time, tap Water

Filter, and then tap RESET. Tapping RESET initializes the time remaining until the water filter needs to be replaced.

Self Check Self Check is a self diagnoses function. Tap to open. Tap START to

run.

Demand Response Works with the Smart Grid energy saving manager. Tap to open. Tap and drag the button to turn on or off. See the Smart Grid section in this manual for more information.
Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor.

In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work normally, but the compressors do not run, and the refrigerator and freezer do not get cold. If Cooling Off is turned on, all cooling controls will turn to OFF on the Fridge Manager.

Tap and drag the button to turn on or off.

 

Settings
Display

• You can adjust the screen brightness, screen automatic wake-up, and screen saver including the theme and duration.

Volume

• Adjust the volume, and turn on or off the key tone and keyboard feedback.

Wi-Fi

•    Turn on or off a Wi-Fi connection. The current Wi-Fi network is listed first in the access point (AP) list.

•    To add an AP, press Menu on the task bar, and then add the AP with Wi-Fi turned on.

Bluetooth

•    Up to 4 recently paired Bluetooth devices are listed.

•    To add a new device, first unpair a paired device from the device list.

•    Available devices are Bluetooth-enabled headsets, headphones, and speakers.

Date and Time

•    Make sure the Automatic Time Update function is on with a proper Wi-Fi network connection. Open the fridge door and locate the display reset button on the inner side of the door. Press the button and press again to reset the display. Then, the date and time will be synced from the time server.

•    You can change the time zone through the Time Zone menu.

Language

• Select a preferred language. Available languages depend on the sales region.

Learn more about Family

Hub

• Tap Learn more about Family Hub to open the demo mode app.

This app will walk you through a wide variety of Family Hub menus and functionality by separating them into 3 categories: Family Communication, Food Management, and Entertainment.

Online Manual

• The online manual will walk you through various menus and apps that the refrigerator provides directly on the display.

About Device

•    Make sure the Software Update function is on with a proper Wi-Fi network connection.

•    When updates are available, the UPDATE button becomes active. When updates are complete, the refrigerator restarts automatically.

•    Legal information displays the Open Source License Agreement. Tap the list item to open the Open Source Announcement.

Easy

Connection

• Easy Connection can be used with Samsung Smartphone apps, and allows you to connect your device to the same home Wi-Fi network that your smartphone is connected to.

 

Operations

 

English 41

 

Device

Authentication

•    Device Authentication can be used with Samsung Smart TV apps where the privacy information on the refrigerator can be shared to the TV.

•    Availability of this function depends on the device model.

Factory Data Reset

• Tap Reset to restart the refrigerator in Factory Data Reset mode.

All user data will be removed permanently. Data to be removed includes account information, memos, photos, and user settings.

A CAUTION

Once factory reset is complete, no user data can be recovered.

 

Operations

Display reset (applicable models only)

If the display is not working correctly, try resetting the display. This may resolve the problem.

1.    Open the right-side fridge door and locate the switch cover on the top right corner of the door.

2.    Push up the cover to reveal the power switch.

3.    Turn the switch off, and then turn it on again.

4.    Reinsert the switch cover to the end until you hear a clicking sound.

Samsung Smart Home

Installation

Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung

Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung

Electronics to your smart device.

0NOTE

•    The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).

•    For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without notice or discontinued support according to the manufacturer’s policy.

•    Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.

•    Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment.

•    If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.

•    The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer.

•    To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.

•    Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)

•    Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators.

English 43

Operations

Operations

Samsung account

You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.

Getting started

1.    Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users are required to provide the login information each time they access the app.

2.    Select Device > the + (plus) icon, and then tap Refrigerator.

3.    Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the router, and then tap Next.

4.    On the display of the refrigerator, access Settings, and then select Easy Connection.

5.    When device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the Samsung Smart Home app.

6.    Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.

Refrigerator app

Integrated control

You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.

•    Tap the refrigerator icon in the Samsung Smart Home to open the Refrigerator page.

•    Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then change options or settings if necessary.

(f)NOTE

Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.

#

 

Key App features

Register Samsung Smart Home appliances to the Samsung Smart Home server for remote access.

App menu overview

©NOTE

For improved performance and design, the content of the Samsung Smart Home App is subject to change without notice.

 

Operations

 

#

 

•    Tap Refrigerator to open the settings page of the refrigerator.

•    Swipe to move to the next page.

 

Chat control You can control your Samsung Smart Home appliances remotely and check the operating status.
Home view

(applicable models only)

By using the built-in camera of a Samsung Smart Home appliance, you can monitor your kitchen. This is available only with applicable models.
Master key The master key is designed to control the locking system for different user activities such as going out, coming home, going to bed at night, and waking up in the morning. This is available only with applicable models.
Customer service Lets you download the user manual and provides contact information for customer support.

English 45

ф

 

Settings You can check the connected device as well as the software information (version and open-source licenses), and add devices or select a country.

You can simulate the operation of the current device for demonstration purposes.

View Inside View Inside displays the inner view of the refrigerator by taking a picture of it or receiving the food list created by the user.
Shopping List Shopping List displays a shopping list created by the user.
Photo Album You can send photos in the refrigerator’s Photo Album to your smartphone, or vice versa.
White Board Create a new white board memo using the refrigerator’s White Board and send to your smartphone, or vice versa.

 

Ф    #

 

Operations

 

Refrigerator settings

4- Refrigerator

r ridge    01

Setting temp.    f

(02 Power Cool

r reezer    03

Setting temp.

(04    Poi-Vr- h’OI.Vt.-

FlexZone”*

(05

Soft Freeze
\£j Ice Maker

06

© Settings

07

CO About Device 08

A: Disabled (black) B: Enabled (blue)

 

Fridge

01    Displays the currently set fridge temperature.

02    You can turn on or turn off Power Cool and check the current settings.

The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting.

Freezer

03    Displays the currently set freezer temperature.

04    You can turn on or turn off Power Freeze and check the current settings.

Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting.

FlexZone™

05 Displays the current mode setting.

 

Operations

 

English 47

 

Ice Maker

06 You can turn on or turn off the Ice Maker and check the current settings as well as the ice making status.

Operations

 

 

#

 

Settings

07 On the Settings screen, you can monitor the energy usage status of your refrigerator in a preferred format. Supported formats are daily, weekly, or monthly cumulative energy consumption reports covering a maximum of the last 180 days.

About Device

08 Displays the product information including the current software version, tutorial, Self Check function, and Help

Desk function. Lets you download the user manual and provides contact information for customer support.

Self Check

By accessing Self Check, you can view the diagnostic test results for your refrigerator. If the refrigerator detects an issue, it displays detailed information about the issue that can be used by customer service.

 

SMART GRID Function (Demand Response)

When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest.

0NOTE

•    You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Override On/Off function.

•    To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric utility company.

In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile).

Using the SMART GRID (Demand Response) Function

This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during offpeak times when electricity costs and demand are lower.

If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power consumption according to the level.

Exception condition: The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained.

If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator will operate in Delay Appliance Load or Temporary Appliance Load Reduction mode.

•    Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice.

DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override function is turned on.

English 49

Operations

• Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice.

TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Override function is turned on. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used.

To check the MAC address

1.    Tap the Settings icon on the Home screen.

2.    Scroll down to and open About Device.

3.    The screen displays (among others) the Wi-Fi MAC address.

I Override Mode

When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.

When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.    ^

Operations

Activating and deactivating Override mode

1. Tap the Fridge Manage icon.

2. On the bottom of the Fridge Manager screen, tap the Fridge Settings icon.

3. Tap Demand Response.

4. Slide the DAL/TALR override button to the ON or OFF position.

NOTE

• Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the Samsung Smart Home app and the Energy Management function. See the next page.

Using the Energy Management Function

The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the Smart Home app for your convenience.

©NOTE

• To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first.

1.    Operational Status

–    You can check the DR and Override status.

2.    Energy Consumption Reporting

–    Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every 1 hour.

©NOTE

The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of fl the product depending on the operating environment and the quantity and type of stored food.

3.    Delay Defrost Capability

–    The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost    ^

Operations

operation to a time specified by the user. You can configure the time. and this function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the time is not set, the function works with the default time settings. The default time settings are below:

–    6 am to 10 am: November 1st to April 30th.

–    3 pm to 7 pm: May 1st to October 31st.

To change the time setting for the Delay Defrost Capability

You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.

English 51

Provision for Open Access to the Connected Product Requirements

1.    SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 – https://www.csep.org/)

–    Energy Consumption Reporting

–    Demand Response

2.    Samsung OPEN API

–    Operational Status, User Settings & Messages

–    ICE Maker Status: GET /devices/0/fridge/iceMaker

–    Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/openState

–    DR Status: GET /devices/0/drlc

–    Delay Defrost Capability

–    Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/

|defrostreservations/<<id>>

– Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/fridge

#

Operations

 

Special features

The refrigerator has many convenient features.

Water dispenser

With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.

The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, simply press the water lever (B).

With the Ice Maker enabled,

Press to select an ice type.

Put a water glass on the ice lever (A) and push it. Ice is dispensed from the dispenser.

If you want water, put the glass on the water lever (B) and push it. Water is dispensed from the dispenser.

1.

2.

3.

Operations

(§) NOTE

•    To get ice and water, push the ice lever (A) first for ice, then move your glass down and press the water lever (B) for water.

•    If you push both levers at once, only the first pushed lever operates.

•    To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing.

•    Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from spilling out.

•    If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of water.

English 53

Ice maker

The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can

enjoy filtered water with cubed or crushed ice.

Ice making

After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to

ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:

1.    Let the refrigerator run at least 24 hours without dispensing ice for optimal performance.

2.    Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.

3.    Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.

4.    Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.

NOTE

•    If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.

•    Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.

Diagnosis

Operations

If ice does not dispense, first check the ice maker.

To check the ice maker

1.    Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button.

2.    You will hear another chime if the ice maker is operating properly.

A CAUTION

•    If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Samsung service center.

•    Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam.

•    Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially when you open or close the door.

•    When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator.

•    Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can cause physical injury or property damage.

•    When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.

Ice Maker Off

To disable the icemaker, tap Fridge Manager > Fridge Settings > Ice Making on the Home screen, and then select Off. Make sure to empty the ice bucket.

Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them.

To remove the ice bucket

0

 

 

1.    Hold the bottom of the ice bucket with one hand and hold the side with the other hand.

2.    Gently lift it up and pull out.

 

 

3. Remove the remaining ice cubes and put the ice bucket back into place.

 

0

 

Operations

 

If the ice bucket is not firmly inserted, turn the ice screw 90 degrees, and then try again.

(!) NOTE

• Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of the refrigerator.

English 55

Operations

Water clouding

Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.

Wine Rack

The refrigerator ships with the wine rack, which can be positioned in one of 3 positions: under the shelf, in the partition guide or on top of the sliding shelf of the FlexZone. Availability of the position depends on the model.

A CAUTION

To remove or insert the wine rack, make sure that the wine rack is empty.

Under the shelf

Insert the wine rack under the shelf of the fridge. Make sure to insert it to the end as marked in the figure.

Insert the wine rack in the partition guide of the FlexZone.

•    Make sure the front of the wine rack fits in the partition guide on the inner left-hand side of the FlexZone.

•    Set the temperature of the FlexZone to

White Wine.

 

On the sliding shelf

 

Insert the wine rack on top of the sliding shelf of the FlexZone, normally below the partition guide.

• Set the temperature of the FlexZone to

White Wine.

 

0

 

0

 

A CAUTION

•    Do not store wine bottles in the freezer. The bottles freeze and break, causing physical injury.

•    Do not store wine bottles in two rows. The bottles may fall, causing physical injury.

•    Do not store the wine bottles taller than 330 mm in height. The bottles may break when you close the door, causing physical injury.

English 57

Operations

 

Handling and care Ice bucket

If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the ice bucket.

1.    To remove the ice bucket, gently lift it up, and then pull it out slowly while holding the bottom of the bucket with one hand and the side with the other hand.

2.    Empty the bucket.

3. When done, put the bucket back into position. If the bucket does not fit in, turn the helix screw 90 degrees, and then try again.

 

A CAUTION

•    Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.

Maintenance

•    Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.

•    To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor.

•    To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the ice maker.

•    Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or product damage.

•    Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.

•    Use only potable water that is connected to the water supply line.

(Dnote

•    The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi.

•    Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.

•    While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.

Tempered glass shelves (fridge)

• To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out.

• To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch.

A CAUTION

•    The tempered glass shelves are heavy. Use caution when removing them.

•    The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down.

•    Glass containers may scratch the surface of glass shelves.

English 59

Maintenance

0

 

Maintenance

 

Door bins

The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion.

Lift up the door bin, and then pull out straight.

A CAUTION

Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury.

Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone)

Gently lift up the front of the drawer and slide out.

We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins.

 

 

0

 

3. While supporting the vegetable shelf with one hand, slide it out with the other hand.

NOTE

To use the space that is opened up after removing the foldable shelf, take out the vegetable shelf.

To reinsert, follow the steps above in the reverse order.

Ice bucket

To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 58.

English 61

Vegetable shelf

 

1. Slide out the left-side vegetable drawer.

 

2. Slide in the right-side foldable shelf.

 

 

0

 

0

 

Maintenance

Maintenance

Cleaning

Interior and exterior

A WARNING

•    Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator or cause a fire.

•    Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.

•    Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet.

Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.

To clean the refrigerator

1.    Unplug the power cord.

2.    Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior.

3.    When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.

4.    Plug in the power cord.

Inner-view camera

©NOTE

Use a cotton swab or microfiber cloth to clean the camera on the left-side door of the fridge.

0

 

Replacement

Water filter

A WARNING

•    Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.

•    Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters.

The filter indicator ( f ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.

1. Open the filter cover.

– Some models may not have the filter cover. In this case, skip this step.

 

 

0

 

Maintenance

 

2.    Turn the knob of the filter cartridge counter clockwise 90 degrees (1/4 turn). The filter cartridge unlocks.

3.    Pull out to remove the cartridge.

–    If the water filter is severely contaminated, the cartridge may not be easy to remove. If that is the case, use force to remove the cartridge.

–    To prevent water leaks from the filter opening, keep the cartridge straight while removing it.

 

English 63

Maintenance

0NOTE

To prevent overflow, empty and dry the

water filter tray.

4. Insert a new filter cartridge. Use only Samsung-provided or approved filters.

5.    Turn the cartridge knob clockwise to lock into place.

6.    On the Home screen, tap Fridge Manager > Fridge Settings > Water Filter, and then select RESET.

The filter indicator turns off.

7.    When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line.

(W) NOTE

•    A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline.

•    The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.

Reverse osmosis water filtration system

The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).

The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these specifications:

•    Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.

•    Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.

•    If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.

For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.

Ordering a new filter

To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center or visit www. samsungparts.com on the web.

LED Lights

(§>    To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local Samsung service center.

WARNING

The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock.

Maintenance

 

English 65

If you encounter a problem with the refrigerator, first check the tables starting below, and then try the suggested actions.

General

Troubleshooting

 

Symptom

Action

The refrigerator does not operate or cool.

•    Make sure the power cord is connected properly.

•    Make sure the temperature control is set correctly. Try setting to a lower temperature.

•    Make sure the refrigerator is not being exposed to direct sunlight and is not near a heat source. Failing to do so may affect the cooling performance.

•    Make sure the refrigerator is far enough away from rear walls, side walls, or cabinets to allow proper ventilation.

Failing to do so may affect the cooling performance.

•    Too much food can block the internal ventilation of the refrigerator. To keep the refrigerator operating normally, do not put too much food inside.

Food in the fridge freezes.

•    Check if the temperature control is set to the lowest temperature. If so, change to a higher temperature.

•    This can happen if the ambient room temperature is too low. Set the room temperature higher.

•    Check if food containing a high proportion of water has been put in the coldest area of the fridge or near the cooling vent.

If so, move the food to other shelves in the fridge.

You hear unusual

noises or sounds.

•    Make sure the refrigerator is installed on a stable, flat surface.

•    Make sure the refrigerator is far enough away from rear walls, side walls, and cabinets to allow proper ventilation.

•    Make sure that there are no foreign objects (coins, keys, cutlery, etc.) inside or underneath the refrigerator.

•    The refrigerator may produce a ticking sound from inside.

This occurs when the various accessories contract or expand as the temperature inside changes. This is normal.

 

Symptom

Action

The front corners

and sides become

warm and form condensation.

•    To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure.

•    Make sure the door is closed properly. Condensation may form if you leave the door open for an extended period of time.

•    Condensation may form on the exterior surface of the refrigerator if humid air comes into contact with the cool surface of the refrigerator.

The ice maker does

not make ice.

•    If you have used all the ice in the ice bucket, you must wait for 12 hours for the refrigerator to make more ice.

•    Check if the Ice Off indicator is lit. If it is, activate the Ice

Maker function so that the Ice Off indicator turns off. See Fridge Setting for details.

•    Make sure the freezer is set below 32 °F (0 °C) (or 23 °F (-5 °C) in warm ambient air).

•    Make sure the water tank is filled with water.

•    Check if the ice bucket contains ice clumps. If it does, empty the ice bucket and try again.

The water dispenser is not functioning.

•    Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge temperature.

•    Make sure the water tank is filled with water.

•    Make sure the water tank is installed properly.

•    Make sure the water filter is installed properly.

You hear a bubbling sound.

• This is normal. The bubbling sound comes from refrigerant circulating through the refrigerator.

A bad smell comes

from inside the refrigerator.

•    Check for any spoiled food. We recommend cleaning the refrigerator on a regular basis and removing any spoiled or suspect food items.

•    Make sure strong smelling food is wrapped tightly or stored in air tight containers.

Frost forms on the

interior walls.

•    Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is also important to arrange food items evenly for ventilation.

•    Make sure the door is closed properly.

 

Troubleshooting

 

English 67

 

Troubleshooting

 

Symptom

Action

Condensation forms

on the interior walls or around vegetables.

•    This happens when food containing a high proportion of water is stored uncovered, or the door has been left open for an extended period of time.

•    Make sure food is covered or put in sealed containers.

The freezer door does

not close.

•    Push the water dispenser lever to check the water supply.

•    Push the ice dispenser lever to check the operation of the auger motor in the ice maker assembly.

•    Check if there are any objects obstructing the auger motor and preventing it from running. If found, remove the objects and clear the motor area.

•    If the ice maker has not been used for an extended time, the ice bucket may contain ice chunks that obstruct the auger motor and prevent it from running properly. If this is the case, remove and empty the ice bucket.

 

Samsung Smart Home

Symptom

Action

Could not find “Samsung Smart

Home” in the app market.

• The Samsung Smart Home app is available for smartphones that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.

The Samsung Smart Home app fails to operate.

•    The Samsung Smart Home app is available on applicable models only.

•    The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models.

The Samsung Smart Home app is installed but is not connected to my refrigerator.

•    You must log into your Samsung account to use the app.

•    Make sure that your router is operating normally.

•    If you have not connected your refrigerator to the Samsung Smart Home App after the app was installed, you must make connection using the device registration function of the app.

Could not log into the app.

•    You must log into your Samsung account to use the app.

•    If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one.

An error message appears when I try to register my refrigerator.

• Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again.

The Samsung

Smart Home app is successfully connected to my refrigerator but does not run.

•    Exit and restart the Samsung Smart Home app or disconnect and reconnect the router.

•    Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in again after 1 minute.

 

Troubleshooting

 

English 69

 

Smart Grid

 

Troubleshooting

 

Symptom

Action

What Do I Need to use the Energy Management and

Smart Grid functions?

To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy

Management functions on your refrigerator, you need the

following:

Devices

•    A wireless access point (router)

•    A Samsung Energy Management-supported refrigerator

•    A smartphone

Registration

•    Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.

•    Register for the EMS service with your electric company that has an EMS (Energy Management System) supporting SEP (Smart Energy profile).

App

•    Download the Samsung Smart Home app from the Google

Play Store, Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.

•    Install and run the Samsung Smart Home app on your smartphone.

Why isn’t the Energy Management function working normally?

•    Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection.

•    Make sure that the refrigerator is connected to the AP (router).

Checkpoints

•    Connect your smartphone to the router (AP, Access Point), and then check if you can browse the Internet on the smartphone.

Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally?

• Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection.

 

LCD

Symptom

Action

Cannot connect to my TV.

•    This refrigerator can connect only with Samsung Smart TV 6400 series or higher models released since 2015. Please check the model name of your TV first.

•    Network connections may suffer temporarily. Turn your TV off, and then try again.

The inner view picture looks bulged.

•    The edges of the inner view may look bulged, which is attributed to the convex lens.

•    The inner view may be incomplete due to the blind spots on the left and right corners or screened depending on the layout of food items. Make sure to place food items in the front center.

The displayed measurement on the Fridge Manager is not correct.

• The displayed conditions may differ from the actual temperature and humidity.

English 71

Troubleshooting

 

Warranty (USA)

WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR

LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER

This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:

One (1) year Parts and Labor on Refrigerator

Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*

Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor

(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)

This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures.

Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center.

The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.

Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no    ^

charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.

In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,

Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.

This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON,

FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact Samsung at:

English 73

Warranty (USA)

SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER

Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/us/support

0

 

0

 

Warranty Information (CANADA)

If your refrigerator needs service

Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone number when your product is not functioning properly.

Limited Warranty for Original Purchaser

This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:

Labor : 1 year (in-home)

Parts : 1 year

Inverter Compressor : 10 years (Part only)

SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using #    the contact information at the back of this warranty.

All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)

Obligation to the Original Owner

The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the customer.

English 75

ф

Warranty Information (CANADA)

Exclusions of the Warranty

This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.

SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER

Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9

Canada

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected].

It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.

The following URL https://opensource.samsung.com/opensource/F_HUB/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

 

English 77

Memo

Memo

ф

 

SAMSUNG

 

Ф

 

Ф

 

Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows

* Requires reader to be installed on your smartphone

Scan this with your smartphone

 

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.

Country

Contact Center

Web Site

U.S.A

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DA68-03460A-05

ram

Refrigerador

Manual del usuario

Electrodomestico independiente

Contenido

Contenido

Informacion sobre seguridad    3

Simbolos y advertencias de seguridad importantes:    3

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)    3

Advertencias muy    importantes para    la    instalacion    4

Precauciones para    la instalacion    6

Advertencias muy    importantes para    el    uso    6

Precauciones de uso    10

Precauciones para    la limpieza    11

Advertencias muy    importantes para    la    eliminacion de residuos    12

1. Aviso regulatorio    13

Instalacion    15

Descripcion breve de su refrigerador    15

Extraccion de la puerta para la entrada    17

Instalacion paso a paso    25

Ф    Funcionamiento    34    ф

Interfaz del usuario    34

Samsung Smart Home    42

Funcion SMART GRID(respuesta a la demanda)    48

Funciones especiales    52

Mantenimiento    57

Manipulacion y cuidado    57

Limpieza    61

Reemplazo    62

Soluciôn de problemas    65

General    65

Samsung Smart Home    68

Smart Grid    69

LCD    70

Garantia (USA)    71

GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG    71

•    Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.

•    Este electrodomestico no debe ser utilizado por personas (incluidos ninos) con capacidades mentales, sensoriales o fisicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervision o hayan recibido instrucciones de un responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.

•    Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las caracteristicas de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.

informaciön sobre seguridad

•    Si tiene alguna duda, comuniquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e informacion en linea en www.samsung.com.

•    Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodomestico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.

•    Es peligroso que una persona que no sea un tecnico de servicio autorizado realice tareas de reparacion en este aparato.

Simbolos y advertencias de seguridad importantes:

Sirvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes simbolos de seguridad.

A advertencia

Riesgos o practicas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, danos a la propiedad y/o incluso la muerte.

A PRECAUCIÖN

Riesgos o practicas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o danos materiales.

©NOTA

Informaciön ütil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.

Estas senales de advertencia se incluyen aqui para evitar que usted o terceros sufran lesiones.

Slgalas atentamente.

Despues de leer esta seccion, conservela en un lugar seguro para referencia futura.

Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)

ADVERTENCIA : Este producto contiene productos quimicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cancer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.

Espanol 3

Advertencias muy importantes para la instalaciôn

Aadvertencia

Informaciôn sobre seguridad

•    No instale el refrigerador en un lugar hûmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.

–    El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

•    No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.

•    No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma mûltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.

–    De esta manera se obtiene el mejor desempeno y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podria sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.

•    Si el tomacorriente esta flojo, no conecte el enchufe.

–    Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.

•    No utilice un cable de alimentacion que esté danado o gastado en su extension o en cualquiera de los extremos.

•    No doble excesivamente el cable de alimentacion ni coloque objetos pesados sobre él.

•    No tire del cable de alimentacion ni lo doble excesivamente.

•    No retuerza ni amarre el cable de alimentacion.

•    No coloque el cable de alimentacion sobre un objeto metalico; no coloque sobre él ningûn objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detras del electrodoméstico.

•    Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni danar el cable de alimentacion.

–    Esto podria causar una descarga eléctrica o un incendio.

•    Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.

–    Los danos al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

•    No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.

•    No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.

•    No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.

–    Esto podria causar una descarga eléctrica o un incendio.

•    Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.

•    Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacia abajo.

–    Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

•    Asegûrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido danado por la parte posterior del refrigerador.

•    Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los ninos.

–    Existe el riesgo de muerte por asflxia si un nino se coloca los materiales de empaque en la cabeza.

•    El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalacion.

Informacion sobre seguridad

–    No seguir esta recomendacion puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.

•    No instale este electrodoméstico en un lugar hûmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposicion directa al sol o al agua (lluvia).

–    El aislamiento deflciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

•    Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.

–    Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

•    No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos metalicos, etc.).

–    Esto podria causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

•    Es necesario quitar toda la pelicula plastica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.

•    Se debera vigilar a los ninos para asegurarse de que no jueguen con los anillos elasticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.

–    Existe riesgo de muerte por asflxia si un nino se traga un anillo elastico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elasticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los ninos.

•    El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.

–    Siempre asegûrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energia pueden provocar una descarga eléctrica grave.

•    Nunca utilice como conexion a tierra tubos de gas, lineas telefonicas ni otras posibles fuentes de atraccion de rayos.

–    El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energia o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.

–    Esto podria causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.

–    El uso inapropiado de la conexion a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente debera tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegûrese de que el receptaculo esté conectado correctamente a tierra.

Espanol 5

•    Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentation danados ni enchufes de pared flojos.

Information sobre seguridad

–    Esto podria causar una descarga eléctrica o un incendio.

•    Si el cable de alimentation esta danado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.

•    Ünicamente un técnico calificado o compania de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador.

–    No seguir esta recomendacion, podria causar una descarga eléctrica o lesiones.

Precauciones para la instalacion
APRECAUCIÔN

•    Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.

–    Mantenga libre de obstaculos el espacio de ventilation en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.

•    Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.

•    Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compania de servicios.

–    No seguir esta recomendacion puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.

•    Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caida del refrigerador y provocar lesiones personales.

Advertencias muy importantes para el uso

Aadvertencia

•    No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.

–    Esto podria causar una descarga eléctrica.

•    No coloque objetos en la parte superior de la unidad.

–    Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrian caerse y provocar lesiones personales o danos materiales.

•    No coloque las manos, los pies ni objetos metalicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.

–    Esto podria causar una descarga eléctrica o lesiones personales.

–    Algunos bordes filosos podrian provocar lesiones personales.

•    No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.

–    Esto puede provocar quemaduras por frio.

•    No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.

–    Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.

Information sobre seguridad

•    No almacene sustancias u objetos volatiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, eter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.

–    Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.

–    Esto podria causar un incendio o una explosion.

•    Se debera vigilar a los ninos para asegurarse de que no jueguen con el electrodomestico.

–    Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequenos. Abra las puertas con cuidado si hay ninos cerca.

•    No permita que los ninos se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.

•    No permita que los ninos ingresen al refrigerador. Podrian quedar atrapados.

•    No coloque las manos debajo del electrodomestico.

–    Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.

{§>    • No almacene en el refrigerador productos farmaceuticos, materiales cientificos ni productos sensibles a

la temperatura.

–    No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.

•    No coloque ni utilice aparatos electricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

•    En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.

•    Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.

–    Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.

•    No permita que los ninos se paren sobre un cajon.

–    El cajon se puede romper y los ninos pueden caerse.

•    No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no esta siendo vigilado y no permita que los ninos ingresen en el refrigerador.

•    No permita que los bebes ni los ninos ingresen al cajon.

–    Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.

•    No sobrecargue el refrigerador con comida.

–    Cuando abra la puerta, algün elemento podria caerse y provocar lesiones personales o danos materiales.

•    No pulverice material volatil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodomestico.

–    Ademas de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.

Espanol 7

•    Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oriflcio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.

Informacion sobre seguridad

–    Esto puede provocar lesiones personales o danos materiales.

•    No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos quimicos, cerca o dentro del refrigerador.

•    No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.

–    Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.

•    Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puriflcada).

–    No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotonicas. Pueden danar el refrigerador.

•    No se pare sobre el electrodomestico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos quimicos, objetos metalicos, etc.). Esto podria causar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodomestico.

–    Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.

•    No utilice dispositivos mecanicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.

•    No dane el circuito del refrigerante.

•    No mire fljamente la lampara LED UV durante mucho tiempo.

–    Los rayos ultravioletas podrian danarle la vision.

•    No coloque el estante del refrigerador al reves. El tope del estante no funcionara.

–    El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.

•    Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequenos. Abra las puertas con cuidado si hay ninos cerca.

•    Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignicion y ventile durante varios minutos la habitacion en la que se encuentra el electrodomestico.

–    No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.

–    No utilice un ventilador.

–    Una chispa puede provocar una explosion o un incendio.

•    Utilice solamente lamparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio tecnico.

•    Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.

•    Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno domestico.

•    Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oriflcio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.

–    Puede provocar lesiones personales o danos materiales.

•    No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.

Information sobre seguridad

–    Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modification no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.

•    No utilice ningun fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estandar.

•    Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuniquese con su Centro de Servicio mas cercano.

–    No seguir esta recomendacion puede causar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

•    Si la lampara LED interior o exterior se ha apagado, comuniquese con el Centro de Servicio mas cercano.

•    En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchufelo de inmediato y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.

–    No seguir esta recomendacion podria causar una descarga electrica o un incendio.

•    Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lamparas internas.

–    Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica.

•    Si le resulta dificil cambiar una luz que no sea de LED, comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung.

•    Si el producto cuenta con lamparas LED, no desensamble las cubiertas de la lampara y las lamparas LED usted mismo.

–    Comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung.

•    Conecte bien el enchufe a la toma de pared.

•    No utilice enchufes o cables de alimentation danados ni enchufes de pared flojos.

–    Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.

Espanol 9

Precauciones de uso

Aprecauciön

Informacion sobre seguridad

•    No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.

–    Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.

•    Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.

•    Para obtener el mejor desempeno del producto:

–    No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilaciön en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulaciön del aire en el compartimiento del refrigerador.

–    Envuelva los alimentos adecuadamente o colöquelos en recipientes hermeticos antes de almacenarlos en el refrigerador.

–    No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.

–    Cumpla con los tiempos maximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.

•    No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.

–    El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.

•    Garantia de servicio y modiflcaciön.

–    El servicio de garantia de Samsung no cubre los cambios o las modiflcaciones realizadas por un tercero a este electrodomestico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modiflcaciones hechas por terceros.

•    No obstruya las rejillas de ventilaciön dentro del refrigerador.

–    Si las rejillas de ventilaciön estan tapadas, en particular con una bolsa de plastico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el periodo de enfriamiento es demasiado prolongado, el flltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.

•    Si se desconecta el refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.

•    Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchüfelo y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.

•    No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.

–    Un vidrio roto puede causar lesiones personales o danos materiales.

•    Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).

–    No llene el tanque con te, jugo ni bebidas isotönicas. Pueden danar el refrigerador.

•    Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentaciön del refrigerador y comuniquese con el centro de servicios Samsung mas cercano.

–    Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.

0

 

Precauciones para la limpieza
A PRECAUCIÖN

•    No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.

–    Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.

•    No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.

•    No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.

–    Esto podria causar una descarga electrica o un incendio.

•    No rocie productos de limpieza directamente sobre el visor.

–    Las letras impresas en el visor pueden borrarse.

•    Si cualquier sustancia extrana, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchüfelo y comuniquese con su Centro de Servicio mas cercano.

–    No seguir esta recomendaciön podria causar una descarga electrica o un incendio.

•    Use un pano seco y limpio para retirar cualquier sustancia extrana o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un pano mojado ni hümedo para limpiar el enchufe.

–    De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.

•    No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre el.

•    No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).

–    Pueden danar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.

•    Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.

–    Puede provocar lesiones personales o danos materiales.

•    Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.

–    No seguir esta recomendaciön podria causar una descarga electrica o un incendio.

 

Information sobre seguridad

 

0

 

Espanol 11

 

Advertencias muy importantes para la elimination de residuos

Aadvertencia

information sobre seguridad

•    PELIGRO : Existe el riesgo de que los ninos queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:

–    Retire las puertas y los pestillos.

–    Deje los estantes en su lugar de manera tal que los ninos no puedan trepar facilmente en el interior.

–    Si algun nino queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asflxiarse hasta morir.

•    Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.

•    Asegurese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador esten danados antes de desecharlos.

•    Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodomestico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar que refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.

•    Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los ninos pequenos o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se debera vigilar a los ninos para asegurarse de que no jueguen con el electrodomestico.

–    Si quedan atrapados dentro, los ninos pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.

•    Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuniquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.

•    Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los ninos, ya que pueden ser peligrosos para ellos.

–    Si un nino se coloca una bolsa en la cabeza, puede asflxiarse.

1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
A PRECAUCION de la FCC:

information sobre seguridad

Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Contiene modulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q, A3LWIBT30D

Este aparato cumple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1)    Este aparato no puede causar interferencia danina y

(2)    Este aparato debe aceptar la recepcion de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado.

En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles los canales 1 a 11.

No es posible seleccionar otros canales.

#    DECLARACION DE LA FCC:    0

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los limites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido disenados para proporcionar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantia alguna de que no habra interferencia en una instalacion determinada. Si el equipo provoca interferencia danina a la recepcion de radio o television, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes medidas:

•    Reorientar o reubicar la antena receptora

•    Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor

•    Conectar el equipo en un tomacorriente que esta en un circuito diferente que el receptor.

•    Consultar a su distribuidor o a un tecnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposicion a la radiacion establecidos por la FCC para un entorno no controlado.

Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores multiples.

Espanol 13

1.2 Aviso de la IC

Information sobre seguridad

Contiene modulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q, 649E-WIBT30D El término “IC” antes del nümero de certification de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia danina, y (2) este aparato debe aceptar la reception de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canada, solo estan disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.

DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposition a la radiation establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores mültiples.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalacion adecuada del refrigerador.

Aadvertencia

•    Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.

•    Todas las reparaciones deben estar a cargo de un tecnico calificado.

•    Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.

•    A fin de evitar descargas electricas, desenchufe el cable de alimentacion antes de realizar trabajos de mantenimiento.

Descripcion breve de su refrigerador

NOTA

Las imagenes de piezas del presente manual y componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del pais.

 

instalacion

 

w-

 

Espanol 15

Instalacion

01    Fabrica de hielo automatica (Ice Master)    A.    Refrigerador

02    Cajones de verduras y frutas frescas EZ    b.    Congelador

03    Guarda multiusos del refrigerador    c.    FiexZone

04    Estante corredizo accesible

05    Cajones de almacenamiento de carne y alimentos secos

06    Compartimientos de la puerta del congelador

07    Estante espacio rapido

08    Filtro de agua

09    Estante para vinos

•    solo para los modelos correspondientes

(|)nota

•    Para una mayor eficiencia energetica, asegurese de que todos los estantes, cajones y canastos esten en su posicion original.

•    Al cerrar la puerta, asegurese de que la seccion de la bisagra vertical se encuentre en la posicion correcta para impedir que se raye con la otra puerta.

•    Si la seccion de la bisagra vertical esta invertida, coloquela en la posicion correcta y cierre la puerta.

•    Algunas veces puede aparecer humedad en esta seccion de la bisagra vertical.

•    Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.

•    Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automaticamente el motor sinfin de la fabrica de hielo por razones de seguridad.

•    Si la lampara LED interna o externa no funcionan, comuniquese con un centro de servicio Samsung.

Extraccion de la puerta para la entrada

Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestion de tamano, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la pagina 25 para obtener las instrucciones de instalacion.

Herramientas necesarias (no provistas)

 

Destornillador Philips    Destornillador plano    Llave de tubo (10 mm)

r    \

V_)

 

Instalacion

 

 

Pinzas    Llave Allen (4 mm)    Llave Allen (5 mm)

 

Como retirar las puertas del refrigerador

 

1. Con las puertas cerradas, utilice un

destornillador Philips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los conectores.

Espanol 17

ф

 

Instalaciôn

2.    Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda. La posicion de los conectores varia entre modelos.

Aprecauciôn

•    No estriga ambas puertas simultaneamente. Asegûrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podrla caerse y provocar lesiones.

•    Asegûrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores.

3.    Desconecte la tuberla de agua del acoplador de la puerta izquierda como se ilustra.

4. Levante suavemente la abrazadera en varios pasos. A fin de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera.

5. Tire hacia arriba de la abrazadera para retirarla.

6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no danar los cables de los conectores al retirar la bisagra.

7.    Suavemente levante la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones.

8.    Coloque la puerta en una superficie plana.

9.    Repita los pasos anteriores para la otra puerta (excepto el paso 3). La puerta del lado derecho no tiene tubo de agua.

Espanol 19

Instalaciôn

Cômo retirar las puertas del congelador

Aprecauciôn

•    Asegürese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.

•    Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.

Instalaciôn

1. Con la puerta del congelador abierta, use un destornillador Philips para retirar el tornillo sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable.

2. Desconecte los conectores de cables.

3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras sostiene la puerta con una mano, utilice un destornillador plano o llave para presionar el eje hacia abajo. Asegürese de sostener la puerta para evitar que se caiga.

4.    Para evitar el contacto con la bisagra central, incline levemente la puerta hacia el frente y luego levantela para retirarla.

5.    Repita los pasos anteriores para la otra puerta.

Como colocar nuevamente las puertas del congelador

#    A PRECAUCIÖN

•    Antes de colocar nuevamente las puertas, asegürese de que todos los conectores electricos esten conectados adecuadamente.

•    La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador.

•    Tenga cuidado de no danar ni pisar los cables durante este proceso.

1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra inferior mientras empuja la puerta del congelador en la direcciön de la flecha.

A PRECAUCIÖN

• Tenga cuidado de no danar ni pisar los cables durante este proceso.

Espanol 21

Instalacion

2. Mientras mantiene presionado el eje de la bisagra, coloque la puerta de manera que el eje de la bisagra quede por debajo del oriflcio del eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra para que entre en el oriflcio.

Instalaciön

 

 

3. Con la puerta abierta, conecte los conectores inferiores en las direcciones de las flechas.

 

4.    Coloque la cubierta de la pata de nivelacion con un destornillador Phillips. Tenga cuidado de no danar ni pisar los conectores.

5.    Repita los pasos anteriores para la otra puerta.

Como colocar nuevamente las puertas del refrigerador

1. Mientras sostiene la puerta abierta a mas de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el oriflcio de la parte inferior de la puerta.

2. Coloque la bisagra superior en su posicion en la parte superior del refrigerador y luego inserte el eje de la bisagra en el oriflcio superior de la puerta. Asegurese de que los cables de la puerta pasen a traves del oriflcio del eje de la bisagra.

3. Inserte la abrazadera en la direccion de la flecha.

4. Lleve la abrazadera hacia atras como se ilustra.

Espanol 23

Instalacion

Instalaciön

5.    Conecte los conectores de cables.

APRECAUCIÖN

•    Asegürese de que los conectores de cables esten conectados adecuadamente. De lo contrario, el visor no funcionara.

6.    Conecte el tubo de agua.

APRECAUCIÖN

•    Para evitar perdidas de agua, asegürese de que las grapas rojas ajusten el acoplador adecuadamente.

•    Mantenga las grapas fuera del alcance de los ninos.

7.    Repita los pasos anteriores para la otra puerta, excepto el paso 6. En la puerta del lado derecho no hay tubo de agua.

8.    Coloque la cubierta superior con el lado frontal primero y luego presione la parte posterior hasta alcanzar su posicion. Luego, ajuste los tornillos (x3).

Instalaciôn paso a paso

PASO 1 Seleccione un lugar

El lugar debe:

Tener una superficie sölida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilaciôn Estar fuera del alcance de la luz solar directa Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta Estar alejado de las fuentes de calor Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)

Espacio libre

Consulte las imagenes y la tabla que aparecen a continuaciön y en la siguiente pagina para conocer los requisitos de espacio de instalaciön.

Instalaciôn

 

Modelo

RF22K*

RF28K*

Profundidad “A”

28 7/b”

(733 mm)

34 V 4

(871 mm)

Ancho “B”

35 3/4″

(908 mm)

35 3/4

(908 mm)

Altura “C”

70 3/4” (1797 mm)

70 3/4” (1797 mm)

Altura total “D”

71 7/b” (1825 mm)

71 7/b” (1825 mm)

 

 

w-

 

Espanol 25

ф

 

RF22K*

RF28K*

01

2″ (50 mm)

2″ (50 mm)

02

125°

125°

03

59 5/8″ (1515 mm)

59 5/8″ (1515 mm)

04

11 7/8″ (303 mm)

11 7/8″ (303 mm)

05

12″ (305 mm)

12″ (305 mm)

06

35 3/4” (908 mm)

35 3/4” (908 mm)

07

24″ (610 mm)

29 3/8″ (748 mm)

08

2 3/4” (70 mm)

2 3/4” (70 mm)

09

1 3/4” (43 mm)

1 3/4” (43 mm)

10

42 5/8″ (1083 mm)

48 1/8″ (1221 mm)

 

 

Instalaciôn

 

NOTA

Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que figuran anteriormente, dependiendo el método de mediciön.

PASO 2 Piso

•    La superficie del lugar de instalacion debe soportar un refrigerador completamente cargado.

•    A fin de proteger el piso, coloque un trozo de carton debajo de las patas del refrigerador al moverlo para realizar la instalacion.

•    Para proteger el piso una vez que el refrigerador esté en su posicion final, no lo mueva a menos que sea necesario. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazara.

©NOTA

Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamano, consulte Extracciôn de la puerta para la entrada en la pagina 17.

Espanol 27

Instalaciôn

Instalaciön

PASO 3 Ajuste las patas de nivelaciön

APRECAUCIÖN

•    Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y solido. No nivelar el refrigerador puede provocar danos al refrigerador o lesiones personales.

•    La nivelaciön debe realizarse con el refrigerador vacio. Asegürese de que no haya alimentos dentro del refrigerador.

•    Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede mas elevada que la parte trasera.

Puede nivelar el refrigerador con las patas delanteras. Las patas delanteras tienen un tornillo especial (nivelador) para realizar la nivelaciön. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelaciön.

•    Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.

•    Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevarlo o en el sentido contrario para bajarlo.

Para ajustar la altura de una puerta

PASO 4 Ajustar la altura de la puerta asl como tambien el espacio de la puerta

Anillo elastico

Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elasticos provistos que vienen en 4 tamanos diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).

1. Controle la diferencia de altura entre las puertas y luego eleve y sostenga la puerta mas baja.

2. Inserte un anillo elastico (A) del tamano adecuado entre la puerta y la bisagra como se ilustra.

A precaucion

•    Inserte solo un anillo elastico con este fin. Colocar dos o mas anillos elasticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento.

•    Mantenga los anillos elasticos fuera del alcance de los ninos y conservelos para uso futuro.

•    No eleve la puerta en demasia. La puerta puede entrar en contacto y danar la cubierta superior.

Espanol 29

Instalacion

Para corregir el espacio de la puerta

Instalaciön

El espacio entre las puertas puede corregirse mediante un tornillo separador colocado en el angulo superior derecho del refrigerador.

1. Con la puerta cerrada, use un destornillador Philips para extraer los 6 tornillos de la cubierta superior con los conectores de cables.

2.    Con una llave Allen de 4 mm (no provista) para corregir el espacio entre las puertas.

–    Para ampliar el espacio, gire el tornillo separador en el sentido de las agujas del reloj.

–    Para achicar el espacio, gire el tornillo separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

3.    Una vez finalizado, inserte nuevamente la cubierta superior.

ZhPRECAUClÖN

Los conectores electricos deben permanecer intactos durante este proceso. Tenga la precauciön de no enredar los cables conectores ni pelar el recubrimiento.

ф

PASO 5 Conectar la tuberla del dispensador de agua

El dispensador de agua con filtro es una de las funciones ûtiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el fi’ltro de agua elimina las particulas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificacion de agua. La tuberla del agua también se conecta a la fabrica de hielo. Para que la fabrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presion de agua de 20-125 psi.

Si el refrigerador se instala en una zona con baja presion de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presion.

Una vez conectada la tuberla de agua, asegûrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.

©NOTA

•    Su distribuidor podra ofrecerle los equipos de instalacion de tuberlas de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalacion de tuberla de agua que contenga tuberla de cobre y una tuerca de compresion de 6 mm (VO .

•    Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas.

Instalacion

ф

1.    Cierre el suministro de agua principal.

2.    Inserte la abrazadera (B) y la vâlvula de cierre

(C) en la tuberla de agua fria (A).

3. Conecte el equipo de instalaciôn de la tuberla de agua (A) a la vâlvula de cierre (B).

Espanol 31

ф

Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador

Para llevar a cabo la conexiôn, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferreteria local los venda todos juntos en un equipo.

Tuberia de cobre •    Tuberia de cobre de 1/д”

•    Tuerca de compresiön de W’ (1)

•    Férula (2)

Tuberia de plâstico •    Tuberia de plastico de 1/д” ^ Extremo moldeado (bulbo)

•    Tuerca de compresiön (1) de 1/д”

Instalaciôn

A.    Refrigerador

B.    Tuberia de suministro del agua corriente

01    Tuerca de compresiôn (VO (ensamblada)

02    Férula (No provista)

03    Tuberia de cobre (no provista)

04    Tuberia de plastico (ensamblada)

05    Acople de compresiôn (ensamblado)

06    Extremo moldeado (bulbo)

07    Tuerca de compresiôn (B) (VO (no provista)

08    Tuberia de plastico (A) (no provista)

1.    Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresiôn ensamblado.

–    Si utiliza una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresiôn (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el grafico.

–    Si utiliza una tuberia de plastico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tuberia de plastico (A) en el acople de compresiôn.

Aprecauciôn

Si utiliza una tuberia plastica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lampara).

2.    Ajuste la tuerca de compresiôn (B) sobre el acople de compresiôn. No ajuste demasiado la tuerca de compresiôn (B).

3.    Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajûstelas.

4.    Haga correr 1 galön de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo y luego repita la operaciön.

5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 dias. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.

©NOTA

Conecte solamente la tuberia de agua a una fuente de agua potable.

•    Si debe reparar o desensamblar la tuberia de agua, recorte 1/4″ de la tuberia de plastico para asegurarse de que la conexiön sea perfecta y libre de pérdidas.

•    Puede probar rapidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.

PASO 6 Configuracion inicial

Después de finalizar los siguientes pasos, refrigerador quedara en perfectas condiciones de

funcionamiento.

1.    Enchufe el cable de alimentaciön al tomacorriente para encender el refrigerador.

2.    Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.

3.    Coloque la temperatura en el valor mas frio y espere una hora. Luego, el congelador comenzara a enfriarse y el motor funcionara adecuadamente.

4.    Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador esta listo para usar.

PASO 7 Verificacion final

Una vez finalizada la instalaciön, confirme que:

•    El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.

•    El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con respecto a la pared o el gabinete.

•    El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso.

•    La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automaticamente al abrir la puerta.

Espanol 33

Instalacion

Interfaz del usuario

0NOTA

•    Para obtener una informacion detallada de las funciones y aplicaciones del refrigerador, consulte el manual de usuario en pantalla disponible en el visor LCD de su refrigerador.

•    El contenido de las aplicaciones y widgets, asi como su diseno, estan sujetos a modificaciones. El soporte tecnico para aplicaciones y widgets puede interrumpirse sin aviso dependiendo de la politica del proveedor de contenidos.

•    Las transacciones con algunos servicios por parte de menores de edad deben ser supervisadas por adultos.

 

01    Pantalla de Inicio

02    Barra de tareas

 

01

 

Funcionamiento

 

О

 

e

 

vamos a dibujar tocando aqui.

Ч і Vs

 

PANDORA

 

View Inside

 

Shopping List

 

CLUB

CHEFS

 

Create a Station

 

Groceries by MasterCard

 

Club des Chefs

 

S OFF    –

#

 

01 Pantalla de Inicio

 

01 Aplicaciones y widgets

•    Toque la aplicacion o

el widget deseado para iniciarlo.

•    Mantenga presionada la aplicacion o el widget para ingresar al modo de edicion. Aparece una cuadrlcula. En el modo de edicion, puede arrastrar

y soltar una aplicacion o un widget en la nueva ubicacion de la cuadrlcula. Cuando desplaza una aplicacion o un widget a la nueva ubicacion de la cuadrlcula, la ubicacion se vuelve azul si esta disponible. Si no esta disponible, se vuelve roja.

02 Barra de

estado

•    Bluetooth (O): Indica el estado de la conexion Bluetooth.

•    USB (E9): Indica el estado de la conexion USB.

® NOTA

El refrigerador admite memorias USB con el formato del sistema de archivos

FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegurese de convertir NTFS a FAT32 o exFAT antes

del uso.

•    Red ®: Indica el estado de la conexion de red en

5 niveles (Apagado, 1 a 4)

 

#

 

Funcionamiento

 

0

 

Funcionamiento

 

02 Barra de tareas

 

01 Micröfono Toque para activar o desactivar la funciön de

reconocimiento de voz.

El icono del micröfono se pone rojo cuando esta apagado.

02 Menü Toque para mostrar los menüs disponibles.
03 Inicio

•    Toque para abrir la pantalla de Inicio.

•    Mantenga presionado para abrir el Administrador de

tareas. Consulte la

secciön Administrador de tareas para obtener mas detalles.

04 Regresar Toque para regresar a la pantalla anterior.
05 Notificaciön Toque para mostrar el

Panel rapido.

 

0

 

0

 

Administrador del refrigerador

Para acceder a Administrador del refrigerador, deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacia la izquierda y luego toque el widget Administrador del refrigerador.

En el widget Administrador del refrigerador, se muestran las temperaturas actuales del refrigerador y del congelador, asi como las funciones especiales activas.

Para ver ajustes detallados, toque el widget para abrir el Administrador del refrigerador.

Funcionamiento

 

0

 

Espanol 37

 

El Administrador del refrigerador es una representacion grafica de su refrigerador. La mitad superior representa el compartimiento del congelador, la parte inferior izquierda el compartimiento del congelador y la parte inferior derecha la FlexZone. Los ajustes de temperatura o modo de cada una se muestran en la seccion correspondiente. Descripcion breve del Administrador del refrigerador 01 Temperatura

Funcionamiento

Cambiar la temperatura del Refrig, Congel y FlexZone™. Tambien permite encender o apagar la funcion Refrigeracion rapida del refrigerador y la funcion Congelacion rapida del congelador.

–    La congelacion rapida acelera el proceso de congelacion con la velocidad maxima del ventilador. El congelador funciona a maxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.

–    Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la funcion Congelacion rapida como minimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.

©NOTA

Utilizar la Congelacion rapida aumenta el consumo energetico. Asegurese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones de utilizarlo.

02    Funciones especiales

Ver una breve explicacion de algunas funciones especiales del refrigerador.

03    Ajustes del refrigerador

Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de Fabricacion de hielo, Alarma de la puerta y unidad de temperatura (°F o °C). Vea la pagina siguiente para mas detalles.

04    Condiciones externas

Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente).

©NOTA

Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad real.

© NOTA

También se muestra el indicador Hielo desactivado (fabricacion de hielo desactivada) en el centro de la parte superior. Cuando el indicador muestra Hielo desactivado, la fabricacion de hielo de refrigerador se apaga.

Fabricacion de hielo Activa y desactiva la fabricacion de hielo. Toque y arrastre el boton para activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo esta llena, el refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando se presiona este boton (encendido de la maquina de hielo), pero muestra el indicador de Hielo desactivado en la pantalla principal.
Bloqueo del dispensador Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque y arrastre el boton para activar o desactivar.
Alarma de la puerta La alarma de la puerta suena si se deja la puerta abierta. Toque y arrastre el boton para activar o desactivar.
Unidad de Temperatura Cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Toque °F o °C para cambiar la unidad de temperatura.
Filtro

Proporciona un tutorial sobre el reemplazo del filtro de agua y permite restablecer el indicador de reemplazo del mismo. Toque para abrir.

©NOTA

Después de instalar el filtro de agua por primera vez, toque Filtro, y luego toque REST. Al tocar REST se inicializa el tiempo restante hasta el proximo cambio de filtro de agua.

Autoverificaciôn La autoveriflcaciôn es una funcion de diagnostico. Toque para abrir. Toque INICIO para ejecutar.
Respuesta a la demanda Funciona con el administrador de ahorro de energia de Smart Grid. Toque para abrir. Toque y arrastre el boton para activar o desactivar. Consulte la seccion Smart Grid de este manual para obtener mas informacion.
Enfriamiento desactivado El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), esta disenado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas.

En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrian. Si Enfriamiento desactivado esta activado, todos los controles de enfriamiento se apagaran en el Administrador del refrigerador.

Toque y arrastre el boton para activar o desactivar.

 

Funcionamiento

 

Espanol 39

Ajustes

 

Funcionamiento

 

Visor

• Puede ajustar el brillo de la pantalla, el despertador automatico de la pantalla y el protector de pantalla, incluyendo el tema y la duracion.

Volumen

• Ajuste el volumen y active o desactive el tono de las teclas y la respuesta del teclado.

Wi-Fi

•    Encienda o apague una conexion Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primera en la lista de puntos de acceso (PA)

•    Para agregar un PA, presione Menü en la barra de tareas y, luego, agregue el

PA con Wi-Fi encendido.

Bluetooth

•    Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejados recientemente.

•    Para agregar un nuevo dispositivo, primero desempareje el dispositivo emparejado desde la lista de dispositivos.

•    Los dispositivos disponibles son audifonos, auriculares y altavoces compatibles con Bluetooth.

Fecha y hora

•    Asegürese de que la funcion Automatic Time Update (Actualizacion automatica de hora) esté encendida con una conexion de red Wi-Fi adecuada. Abra la puerta del refrigerador y localice el boton para restablecer la pantalla en el lado interno de la puerta. Presione el boton y vuelva a presionarlo para restablecer la pantalla. Luego, la fecha y la hora se sincronizaran desde el servidor horario.

•    Puede cambiar la zona horaria mediante el menü Zona horaria.

Idioma

• Seleccione el idioma preferido. Los idiomas disponibles dependen de la region de venta.

Mâs informacion acerca de Family Hub

• Toque Mas informacion acerca de Family Hub para abrir la aplicacion en el modo de demostracion. Esta aplicacion le guiara a través de una amplia variedad de menüs y funciones de Family Hub divididos en tres grandes categorias: Comunicacion familiar, Gestion de alimentos y Entretenimiento.

Manual en llnea

• El manual en linea le guia por distintos menüs y aplicaciones que el refrigerador proporciona directamente en el visor.

Acerca del dispositivo

•    Asegürese de que la funcion Actualizacion de software esté encendida con una conexion de red Wi-Fi adecuada.

•    Cuando hay actualizaciones disponibles, se activa el boton ACTUALIZAR. Una vez finalizadas las actualizaciones, el refrigerador se reinicia automaticamente.

•    La informacion legal muestra el acuerdo de licencia de codigo abierto. Toque el elemento de la lista para abrir el aviso de licencia de codigo abierto.

Easy Connection

• Easy Connection se puede utilizar con las aplicaciones de los teléfonos inteligentes Samsung y le permite conectar su dispositivo a la misma red Wi-Fi a la que esta conectado el teléfono.

 

0

 

Autenticacion del dispositivo

•    Autenticacion del dispositivo se puede utilizar con las aplicaciones de Samsung Smart TV donde la informacion de privacidad del refrigerador se puede compartir con el televisor.

•    La disponibilidad de esta funcion depende del modelo del dispositivo.

Restablecimiento

de los datos de

fabrica

• Toque Rest para reiniciar el refrigerador en el modo de restablecimiento de los datos de fabrica. Todos los datos de usuario se eliminaran de forma permanente. Los datos a eliminar incluyen: informacion de cuenta, memos, fotos y ajustes del usuario.

AprecauciOn

Una vez finalizado el restablecimiento de fabrica, no se podran recuperar los datos de usuario.

 

Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes)

Si el visor no funciona correctamente, restablezcalo. Esto podria resolver el problema.

 

 

1.    Abra la puerta derecha del refrigerador y localice la cubierta del interruptor en la esquina superior derecha de la puerta.

2.    Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el interruptor de encendido.

 

3.    Apague el interruptor y vuelva a encenderlo.

4.    Vuelva a colocar la cubierta del interruptor hacia el final hasta oir un clic.

 

Espanol 41

 

0

 

Funcionamiento

 

Funcionamiento

Samsung Smart Home Instalacion

Visite la tienda Google Play, Galaxy Apps o Apple App y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e

instale la aplicaciön Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.

(Ш NOTA

•    La aplicaciön Samsung Smart Home se ha disenado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o superior y esta optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).

•    Para obtener un desempeno mejorado, la aplicaciön Samsung Smart Home estara sujeta a cambios sin previo aviso o interrupciön del soporte segûn la polltica del fabricante

•    Los sistemas de encriptaciön recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticaciön Wi-Fi mas nuevos o no estandar.

•    Las redes inalambricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicaciön inalambrica circundantes.

•    Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la direcciön MAC de su computadora o mödem para identificaciön, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comunlquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.

•    La configuraciön de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comunlquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el slntoma persiste, comunlquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.

•    Para configurar el punto de acceso (PA) inalambrico, consulte el manual de usuario del PA:

•    Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)

•    Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondientes.

Cuenta Samsung

Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicacion. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las

aplicaciones en pantalla de la aplicacion para crear una cuenta Samsung.

Como comenzar

1.    Ejecute la aplicacion Samsung Smart Home y luego inicie sesion con su cuenta Samsung. Los usuarios de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la aplicacion.

2.    Acceda a Device (Dispositivo) > el icono + y luego toque Refrigerator (Refrigerador).

3.    Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la informacion necesaria acerca del enrutador y luego toque Next (Siguiente).

4.    En el visor del refrigerador, acceda a Settings (Ajustes) y luego seleccione Easy Connection (Conexion fäcil).

5.    Después de completar el registro del dispositivo, el icono del refrigerador aparecera en la aplicacion Samsung Smart Home.

6.    Toque el icono del refrigerador para abrir la pagina del refrigerador.

Aplicacion del refrigerador

Control integrado

0    visar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.    0

Funcionamiento

•    Toque el icono Refrigerator (Refrigerador) en Samsung Smart Home para abrir la pagina del refrigerador.

•    Controle el estado de operacion o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parametros si fuera necesario.

(Ë) NOTA

Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.

Espanol 43

Funciones de aplicaciones claves

Registre los electrodomésticos inteligentes de Samsung en el servidor Samsung Smart Home para obtener acceso remoto.

Descripcion general del menü de aplicaciones

©NOTA

Para mejorar el desempeno y el diseno, el contenido de la aplicacion Samsung Smart Home estarâ sujeta a cambios sin previo aviso.

#

 

Funcionamiento

 

 

#

 

•    Toque Refrigerator (Refrigerador) para abrir la pagina de ajustes del refrigerador.

•    Deslice el dedo por la pantalla para pasar a la pagina siguiente.

 

Chat control (Control de comunicaciones) Puede controlar sus dispositivos Samsung Smart Home en forma remota y controlar su estado de operacion.
Home view (Vista de casa) (solo para los modelos correspondantes) Al utilizar la câmara integrada de un dispositivo Samsung Smart Home, podrâ supervisar su cocina. Esta funcion esta disponible ünicamente para los modelos correspondientes.
Master key (Llave maestra) La llave maestra ha sido disenada para controlar el sistema de bloqueos para las diferentes actividades del usuario como salir, llegar a casa, irse a dormir y despertarse por la manana. Esta funcion estâ disponible ünicamente para los modelos correspondientes.
Customer service (Atencion al cliente) Permite descargar el manual del usuario y proporciona informacion de contacto para atencion al cliente.
Settings (Ajustes) Puede controlar los dispositivos conectados asi como tambien la informacion del software (version y licencias de codigo abierto) y agregar dispositivos o seleccionar un pais.

Puede simular el funcionamiento del dispositivo actual para realizar una demostracion.

View Inside (Ver interior) Muestra la vista interior del refrigerador tomando una fotografia de este o recibiendo la lista de alimentos creada por el usuario.
Shopping List La Shopping List muestra la lista de la compra creada por el usuario.
Photo Album (Album de fotos) Puede mandar fotos del Photo Album (Album de fotos) del refrigerador al telefono inteligente, o viceversa.
White Board (Pizarrön blanco) Cree un nuevo memo de pizarron blanco usando el White Board (Pizarron blanco) del refrigerador y enviarlo al telefono inteligente, o viceversa.

 

# 0

 

Funcionamiento

 

Espanol 45

 

Ajustes del refrigerador

 

<- Refrigerator

 

r ridge    01

Setting temp.    j

(02    Fewer Cool

 

03

 

0′

 

Freezer    n°F

Setting temp.

 

04

 

Power Freeze —

 

Funcionamiento

 

FI exZone™

05 # Soft Freeze

U,l Ice Maker 06 Os Settings    07

u; About Device 08

 

 

A: Desactivado (negro) B: Activado (azul)

 

Fridge (Refrig)

01    Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador.

02    Puede encender o apagar Power Cool (Refrigeracion rapida) y ver la configuracion actual.

La funcion Power Cool (Refrigeracion rapida) baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo Power

Cool (Refrigeracion rapida), el refrigerador funciona al maximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente.

Freezer (Congel)

03    Muestra la temperatura configurada actualmente del congelador.

04    Puede encender o apagar Power Freeze (Congelacion rapida) y ver la configuracion actual.

Power Freeze (Congelacion rapida) baja la temperatura y acelera el proceso de congelacion. En el modo Power Freeze (Congelacion rapida), el congelador funciona al maximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente.

FlexZone™

05 Muestra el ajuste de modo actual.

 

Ice Maker (Fâbrica de 06 Puede encender o apagar Ice Maker (Fabrica de hielo) y ver la hielo)    conflguraciôn actual asi como el estado de la fabricaciôn de hielo.

 

Funcionamiento

 

#

 

Settings (Ajustes)

07 En la pantalla de ajustes puede supervisar el estado del uso de energia de su refrigerador en el formato que preflera. Los formatos admitidos son informes diarios, semanales o mensuales del consumo de energia acumulativa que cubren como maximo los ultimos 180 dias.

About Device (Acerca del dispositivo)

08 Muestra la informacion del producto, que incluye la version actual de software, un tutorial, la funcion de autoveriflcacion y la funcion de mesa de ayuda. Permite descargar el manual del usuario y proporciona informacion de contacto para atencion al cliente.

Self Check (Autoveriflcacion)

Al acceder a la autoveriflcacion, podra ver los resultados de la prueba diagnostica de su refrigerador. Si el refrigerador detecta un problema, muestra informacion detallada del mismo que podra utilizar el servicio tecnico.

 

Espanol 47

Funcionamiento

Funcion SMART GRID(respuesta a la demanda)

Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la funcion del refrigerador Energy Management (Gestion de energia) permite controlar el uso de energia o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energia o la demanda son mas elevados.

(|)nota

•    Se puede desactivar la funcion SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la funcion de activacion/desactivacion de la anulacion.

•    Para usar la funcion SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compania de servicio electrico.

Ademas, para usar la funcion Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compania de electricidad. La compania debe tener un EMS (sistema de gestion de energia) compatible con SEP (perfil de energia inteligente).

Uso de la funcion SMART GRID (respuesta a la demanda)

Esta funcion controla los precios de la energia y la informacion de la demanda desde la compania de servicio electrico y envia notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energetico fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.

Si el refrigerador recibe una senal de control de la compania de servicio electrico, mostrara los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlara el consumo energetico de acuerdo con el nivel.

Condicion de excepcion: Las senales de control DAL y TALR de una compania de servicio electrico funcionan mientras se mantiene el desempeno del producto.

Si el refrigerador recibe una senal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionara en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load Reduction (Reduccion temporal de la carga del aparato).

•    Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una senal DAL proporcionando una reduccion de carga moderada durante el periodo de demora. Esta funcion controla las funciones que consumen mucha energia, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecucion del ciclo de descongelacion y la fabricacion de hielo.

–    El modo DAL se desactiva automaticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la senal DAL (max. 4.5 horas) o cuando se activa la funcion Override (Anular).

•    Reduccion temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una senal TALR reduciendo drasticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta funcion reduce el consumo de energia deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energia, como el ciclo de descongelacion y la fabricacion de hielo.)

–    El modo TALR (L4) se desactiva automaticamente pasado el periodo establecido (max. 15 minutos) o cuando se activa la funcion Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.

Para verificar la direccion MAC

1.    Toque el icono Ajustes en la pantalla de Inicio.

2.    Desplacese hacia abajo hasta Acerca del dispositivo y abralo.

3.    La pantalla muestra (entre otras cosas) la direccion MAC de Wi-Fi.

Modo de anulacion

Cuando desee que el refrigerador ignore la senal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compania de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).

Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la senal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compania de servicio eléctrico.

Activacion y desactivacion del modo de anulacion

1.    Toque el icono Administrador del refrigerador.

2.    En la parte inferior de la pantalla del administrador del refrigerador, toque el icono Ajustes del refrigerador.

3.    Toque Respuesta a la demanda.

4.    Deslice el boton Anulacion de DAL/TALR hasta la posicion ON o OFF.

« NOTA #

Funcionamiento

• Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicacion

Samsung Smart Home y la funcion Energy Management (Gestion de energia). Ver la pagina siguiente.

Espanol 49

Uso de la funcion gestion de energia

La funciôn Energy Management (Gestiön de energia) permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicaciön Smart Home para su comodidad.

<I)nota

• Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestiön de energia), en primer lugar debe instalar la aplicaciön correspondiente.

1.    Estado de funcionamiento

–    Puede verificar los estados de DR y de Anulaciön.

2.    Informe del consumo de energia

–    Muestra el consumo de energia acumulado. Los datos del consumo de energia se actualizan cada 1 hora.

(Ш NOTA

IEl informe del consumo de energia puede diferir de las especificaciones de consumo de energia del

producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de la cantidad y tipo de alimentos almacenados.

3. Capacidad de demora del descongelamiento

– La funciön Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energia demorando el

descongelamiento hasta el tiempo especificado por el usuario. Se puede conflgurar el tiempo y esta    Ф

Funcionamiento

funciön ahorrara energia durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuraciön de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:

– 6 am a 10 am: 1 de noviembre a 30 de abril.

– 3 pm a 7 pm: 1 de mayo a 31 de octubre.

Para modificar la configuraciön de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento

Puede cambiar la configuraciön de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicaciön.

Facilitacion de acceso abierto a los requisitos del producto conectado

1.    SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 https://www.csep.org/)

–    Informe del consumo de energia

–    Respuesta a la demanda

2.    Samsung OPEN API

–    Operational Status, User Settings & Messages

–    ICE Maker Status: GET /devices/0/fridge/iceMaker

–    Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/openState

–    DR Status: GET /devices/0/drlc

–    Delay Defrost Capability

–    Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/defrostreservations/<<id>>

–    Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/fridge

Funcionamiento

 

Espanol 51

 

Funciones especiales

El refrigerador cuenta con diversas funciones utiles.

Dispensador de agua

Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.

El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua

fria, hielo en cubo y hielo triturado.

Si no desea dispensar agua, simplemente presione

la palanca de agua (B).

Con la fabrica de hielo habilitada,

1.    presione para seleccionar un tipo de hielo.

Funcionamiento

2.    Coloque un vaso para agua en la palanca de hielo (A) y presionela. El dispensador dispensa hielo.

3.    Si desea agua, coloque el vaso en la palanca de agua (A) y presionela. El dispensador dispensa agua.

(|)nota

•    Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuacion mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua.

•    Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionara unicamente la palanca presionada en primer lugar.

•    A fin de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso despues de llenarlo.

•    Asegurese de que el vaso este alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.

•    Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 dias, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extrano. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.

Fâbrica de hielo

El refrigerador cuenta con una fâbrica de hielo incorporada que dispensa hielo automâticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.

Fabricaciôn de hielo

Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricaciôn adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:

1.    Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas sin dispensar hielo para asegurar un desempeno ôptimo.

2.    Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.

3.    Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.

4.    Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.

(Ш) NOTA

•    Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.

•    Los cubos de hielo que se generan râpidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal.

Diagnôstico

Funcionamiento

Si el hielo no sale, controle la fâbrica de hielo.

Para controlar la fâbrica de hielo

1.    Presione Prueba sobre el lateral de la fâbrica de hielo. Escucharâ una senal sonora (campana) al presionar el botôn.

2.    Escucharâ otra senal sonora si la fâbrica de hielo funciona correctamente.

A PRECAUCIÖN

•    Si la senal sonora de fabricaciôn de hielo suena repetidamente, comuniquese con el instalador de la tuberia de agua o un centro de Servicios local Samsung.

•    No presione el botôn Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.

•    No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden danar la fâbrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.

•   nbsp; Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fâbrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegûrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.

Espanol 53

•    No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fabrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o danos materiales.

•    Cuando inserte nuevamente la charola de la fabrica de hielo, asegürese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podria trabar.

Fabrica de hielo desactivada

Para desactivar la fabrica de hielo, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador >

Fabricacion de hielo en la Pantalla de Inicio y seleccione Apagado. Asegürese de vaciar la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea dificil retirarlos.

Para retirar la cubeta de hielo

0

 

Funcionamiento

 

 

1.    Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con una mano y el lateral con la otra.

2.    Levante suavemente y tire hacia afuera.

 

r

 

3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque la cubeta de hielo en su lugar.

 

0

 

V.

 

 

J

 

Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.

 

NOTA

• La extraccion de la cubeta de hielo no afecta el desempeno térmico y mecanico del refrigerador.

0

 

Turbidez del agua

El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtracion, aumenta la presion del agua y se satura de oxigeno y nitrogeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecera transparente después de unos segundos

Estante para vinos

El refrigerador se suministra con el estante para vinos, que se puede ubicar en una de 3 posiciones: debajo del estante, en la guia del separador o encima del estante deslizante de la FlexZone. La disponibilidad de esta ubicacion depende del modelo.

A PRECAUCIÖN

Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegürese de que esté vacio.

Debajo del estante

Funcionamiento

 

Inserte el estante para vinos debajo del estante del refrigerador. Asegürese de insertarlo hasta el fondo, como se muestra en la figura.

 

 

0

 

En la guia del separador

Inserte el estante para vinos en la guia del separador de la FlexZone.

•    Asegürese de que el frontal del estante para vinos encaje en la guia del separador del lado interno izquierdo de la FlexZone.

•    Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino blanco.

Espanol 55

 

En el estante deslizante

 

Funcionamiento

Inserte el estante para vinos en la parte superior del estante deslizante de la FlexZone, normalmente debajo de la guia del separador.

• Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino blanco.

 

Aprecauciön

•    No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen pueden causar lesiones.

•    No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones.

•    No almacene botellas de vino de mas de 330 mm de altura. Las botellas pueden romperse al cerrar la puerta y causar lesiones.

Manipulacion y cuidado Cubeta de hielo

Si no sirve hielo durante un periodo prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.

Para retirar la cubeta de hielo, levantela suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra.

Vacie la cubeta.

Una vez que haya finalizado, coloque la cubeta en su posicion. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo nuevamente.

Mantenimiento

APRECAUCIÔN

•    No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.

•    No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fabrica de hielo.

•    Para evitar lesiones, asegürese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caido en el suelo.

•    A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los ninos jueguen con el dispensador de agua ni la fabrica de hielo.

•    No coloque la mano o ni ningün objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o danos al producto.

•    Utilice ünicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema.

•    Utilice ünicamente agua potable conectada a la tuberia de suministro de agua.

^ NOTA

•    La presion necesaria para la fabricacion de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.

•    Los ruidos de la fabrica de hielo durante el proceso de fabricacion son normales.

•    Cuando la puerta esté abierta, ni la fabrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.

Espanol 57

Estantes de vidrio templado (refrigerador)

Mantenimiento

• Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levantelo suavemente y deslicelo hacia afuera.

• Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en angulo de modo que la parte frontal esté mas elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.

Aprecauciôn

•    Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos.

•    El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés.

•    Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio.

Compartimientos de las puertas

La seccion del compartimiento superior de la puerta cuenta con una linea marcada para garantizar el retiro y la reinsercion adecuados.

Levante el compartimiento de la puerta y luego tire en linea recta.

A precauciOn

No permita que los ninos jueguen con los compartimientos. Las esquinas afiladas pueden provocar lesiones.

Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ)

Levante suavemente el frente del cajon y deslicelo hacia afuera.

Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajon. Esto es para evitar que se danen.

Espanol 59

Mantenimiento

Estante para vegetales

 

 

0

 

1. Deslice hacia afuera el cajon de vegetales izquierdo.

2. Deslice hacia adentro el estante plegable derecho.

 

0

 

Mantenimiento

3. Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, deslicelo hacia afuera con la otra mano.

(Dnota

Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales.

Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso.

Cubeta de hielo

Para retirar la cubeta de hielo, consulte la seccion de mantenimiento de la pagina 57.

Limpieza

 

0

 

Interior y exterior

Aadvertencia

•    No utilice benceno, solvente ni detergente para automoviles/hogareno como Clorox™ para limpiar. Pueden danar la superficie del refrigerador o provocar un incendio.

•    No rocie agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga electrica.

•    No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.

Utilice un pano seco regularmente para retirar cualquier sustancia extrana como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentacion y los puntos de contacto.

Para limpiar el refrigerador

1.    Desenchufe el cable de alimentacion

2.    Utilice un pano humedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador.

3.    Al terminar, utilice un pano seco o toalla de papel para secarlo bien.

4.    Enchufe el cable de alimentacion.

Camara de vision interna

0NOTA

Use un hisopo de algodon o un pano de microfibra para limpiar la camara de la puerta del lado izquierdo del refrigerador.

 

 

Mantenimiento

 

0

 

Espanol 61

 

Mantenimiento

Reemplazo

Filtro de agua

Aadvertencia

•    No utilice filtros de agua de terceros. Utilice ünicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.

•    Los flltros no aprobados pueden provocar pérdidas y danos al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los danos que puedan generarse a partir del uso de flltros de terceros.

El indicador del filtro ( V ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegürese de que la tuberia de agua esté cerrada.

1. Abra la cubierta del filtro.

– Es posible que algunos modelos no dispongan de cubierta del filtro. Si es asi, omita este paso.

2.    Gire la perilla del cartucho del filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba.

3.    Tire para retirar el cartucho.

–    Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse facilmente. En dicho caso, retirelo por la fuerza.

–    A fin de evitar pérdidas de agua por la abertura del filtro, mantenga el cartucho derecho al retirarlo.

(Dnota

A fln de evitar desbordes, vacie y seque la charola del flltro de agua.

 

 

4. Inserte un nuevo cartucho de flltro. Utilice ünicamente flltros provistos o aprobados por Samsung.

 

0

 

0

 

5.    Gire la perilla del flltro en el sentido de las agujas del reloj para trabarlo en su posicion.

6.    En la pantalla de inicio, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador Filtro de agua y, luego, seleccione RESET.

El indicador del flltro se apaga.

7.    Al finalizar el reemplazo del flltro, abra la valvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tuberia de agua.

 

0NOTA

•    Los flltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tuberia de agua.

•    El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un periodo breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.

Espanol 63

Mantenimiento

 

Sistema de filtracion por osmosis inversa

La presion de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtracion por osmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).

La presion de agua del sistema de flltracion de agua por osmosis inversa a la tuberia de agua fria del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presion de agua estuviera por debajo de estas especiflcaciones:

•    Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa esta bloqueado. Reemplace el filtro si fuera necesario.

•    Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de osmosis inversa.

•    Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presion de agua disminuya aun mas al usarlo con un sistema de osmosis inversa. Retire el filtro de agua.

Para obtener mas informacion sobre el mantenimiento, comuniquese con un plomero profesional.

Pedir un filtro nuevo.

Para comprar un nuevo filtro de agua, comuniquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet.

Luces LED

&    Para reemplazar las lamparas LED del refrigerador, comuniquese con un centro de servicios Samsung    ^

local.

Aadvertencia

El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lampara LED usted mismo. Puede provocar una descarga electrica.

Mantenimiento

 

Si detecta algün problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar las acciones sugerencias.

General

Slntoma

Accion

El refrigerador no funciona ni enfrla.

•    Asegürese de que el cable de alimentacion esté conectado adecuadamente.

•    Asegürese de que el control de temperatura esté configurado correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior.

•    Asegürese de que el refrigerador no esté expuesto a la luz solar directa y no esté cerca de una fuente de calor. No hacerlo puede afectar el desempeno de enfriamiento.

•    Asegürese de que el refrigerador esté lo suficientemente alejado de las paredes trasera y lateral o los gabinetes para permitir una ventilacion adecuada. No hacerlo puede afectar el desempeno de enfriamiento.

•    Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilacion interna del refrigerador. Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene demasiados alimentos.

Los alimentos del refrigerador se congelan.

•    Verifique que el control de temperatura esté en la temperatura mas baja. En tal caso, eleve la temperatura.

•    Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la temperatura ambiente.

•    Controle si los alimentos con alta proporcion de agua se encuentran en la zona mas fria del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.

Si fuera asi, coloque los alimentos en otros estantes del refrigerador.

Escucha ruidos o sonidos

fuera de lo normal.

•    Asegürese de que el refrigerador esté instalado en una superficie estable y plana.

•    Asegürese de que el refrigerador esté lo suficientemente alejado de las paredes trasera y lateral y los gabinetes para permitir una ventilacion adecuada.

•    Asegürese de que no haya objetos extranos (monedas, llaves, cubiertos, etc.) dentro o debajo del refrigerador.

•    El refrigerador puede hacer un “tic” desde adentro. Esto ocurre cuando los accesorios se contraen o expanden con los cambios de temperatura. Esto es normal.

 

Soluciôn de problemas

 

Espanol 65

Solucion de problemas

 

Sintoma

Accion

Los angulos frontales y los laterales se calientan y generan condensacion.

•    A fin de evitar que se forme condensacion, el refrigerador cuenta con tuberias a prueba de calor en los angulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema.

•    Asegurese de que la puerta este cerrada adecuadamente. Puede producirse condensacion cuando deja la puerta abierta por un periodo prolongado.

•    Puede generarse condensacion en la superfi’cie externa del refrigerador cuando la humedad en el aire entra en contacto con la superfi’cie fria del aparato.

La fabrica de hielo no

hace hielo.

•    Si ha utilizado todo le hielo de la cubeta, debe esperar 12 horas para que el refrigerador fabrique mas.

•    Verifique si el indicador de hielo desactivado esta encendido. Si es asi, active la funcion de fabrica de hielo para que el indicador de hielo desactivado se apague. Consulte Configuracion del refrigerador para mas detalles.

•    Asegurese de que el congelador este configurado por debajo de 32 °F (0 °C) (o 23 °F (-5 °C) en climas calidos.

•    Asegurese de que el tanque de agua este lleno.

•    Verifique si la cubeta de hielo contiene hielo apelmazado. En tal caso, vacie la cubeta de hielo e intentelo nuevamente.

El dispensador de agua no funciona.

•    Verifique que el tanque de agua no este congelado. De ser asi, seleccione una temperatura mas elevada.

•    Asegurese de que el tanque de agua este lleno.

•    Asegurese de que el tanque de agua este instalado correctamente.

•    Asegurese de que el filtro de agua este instalado correctamente.

Escucha un ruido burbujeante.

• Esto es normal. El ruido burbujeante corresponde al refrigerante que circula a traves del refrigerador.

Surge un mal olor desde dentro del refrigerador.

•    Verifique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o sospechosos.

•    Asegurese de que los alimentos con olores fuertes esten bien embalados o almacenados en envases hermeticos.

Se forma hielo en las paredes internas.

•    Asegurese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del refrigerador. Tambien es importante ordenar los alimentos en forma uniforme para facilitar la ventilacion.

•    Asegurese de que la puerta este cerrada adecuadamente.

 

# #

Slntoma

Accion

Se genera condensacion sobre las paredes internas o alrededor de los vegetales.

•    Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con una alta proporcion de agua sin cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un periodo prolongado.

•    Asegürese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en recipientes al vacio.

La puerta del congelador no cierra.

•    Empuje la palanca del dispensador de agua para verificar el suministro de agua.

•    Empuje la palanca del dispensador de agua para controlar el funcionamiento del motor sinfin del conjunto de la fabrica de hielo.

•    Controle que no haya ningün objeto que evite el funcionamiento del motor sinfin. Si llegara a detectarlo, retire los objetos y limpie el area del motor.

•    Si la fabrica de hielo no se ha utilizado durante un periodo prolongado, la cubeta de hielo puede contener trozos de hielo que eviten que el motor sinfin funcione adecuadamente. Si esto ocurriera, retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.

Soluciôn de problemas

 

Espanol 67

Samsung Smart Home

 

Ф

 

Soluciôn de problemas

 

Slntoma

Accion

No se encuentra “Samsung Smart Home” en el mercado de aplicaciones.

• La aplicaciôn Samsung Smart Home se encuentra disponible en todos los teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o superior.

La aplicacion Samsung Smart Home no funciona.

•    La aplicaciôn Samsung Smart Home esta disponible ûnicamente en los modelos correspondientes.

•    La aplicaciôn Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home.

La aplicacion Samsung Smart Home estâ instalada pero no se conecta a mi refrigerador.

•    Debe iniciar una sesion con su cuenta Samsung para utilizar la aplicaciôn.

•    Asegûrese de que su enrutador funcione normalmente.

•    Si no ha conectado el refrigerador a la aplicaciôn Samsung Smart Home luego de instalar esta, debe establecer la conexiôn con la funciôn de registro del dispositivo de la aplicaciôn.

No se puede iniciar una sesion en la aplicacion.

•    Debe iniciar una sesion con su cuenta Samsung para utilizar la aplicaciôn.

•    Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicaciôn para crear una.

Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.

• Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.

La aplicacion Samsung Smart Home estâ

conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.

•    Salga y reinicie la aplicaciôn Samsung Smart Home o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente.

•    Desconecte el cable de alimentaciôn del refrigerador y enchûfelo nuevamente después de 1 minuto.

 

Smart Grid

 

Slntoma

Acciôn

<LQue necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestion de energla) y Smart Grid?

Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy

Management (Gestion de energla) del refrigerador, se necesita lo siguiente:

Dispositivos

•    Un punto de acceso inalambrico (enrutador)

•    Un refrigerador que admita Samsung Energy Management

•    Un teléfono inteligente

Registro

•    Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.

•    Registrese en el servicio EMS con una companla de electricidad que disponga de un EMS (sistema de gestion de energla) que admita SEP (perfil de energla inteligente).

Aplicacion

•    Descargue la aplicacion Samsung Smart Home desde las tiendas Google Play, Apple App o Samsung Galaxy Apps.

•    Instale y ejecute la aplicacion Samsung Smart Home en su teléfono inteligente.

iPor que la funcion

Energy Management (Gestion de energla) no opera con normalidad?

•    Asegûrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un servicio y una conexion a Internet correctos.

•    Asegûrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).

Puntos de comprobacion

•    Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.

iPor que la Capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad?

• Asegûrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un servicio y una conexion a Internet correctos.

 

Soluciön de problemas

 

Espanol 69

 

LCD

 

Slntoma

Accion

No puedo conectarme al televisor.

•    Este refrigerador solo puede conectarse con modelos Samsung Smart

TV de la serie 6400 o superior comercializados a partir de 2015. Revise primero el nombre de modelo de su televisor.

•    Las conexiones de red pueden alterarse temporalmente. Apague el televisor y vuelva a intentarlo.

La imagen de la vista interior se ve deformada.

•    Los bordes de la vista interior pueden verse deformados debido a la lente convexa.

•    La vista interior puede estar incompleta debido a los angulos muertos de las esquinas de izquierda y derecha, o alterados dependiendo de

la forma de los alimentos. Asegurese de colocar los alimentos en el centro de la parte delantera.

La medicion que se muestra en el

Administrador del refrigerador no es correcta.

• Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad real.

 

Solucion de problemas

 

ф

GARANTIA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG

GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL

Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.

(Samsung) y entregado nuevo en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales y la mano de obra durante un periodo de garantia limitado a:

Un (1) ano para las piezas y la mano de obra del refrigerador

Cinco (5) anos para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeracion*

Diez (10) anos para las piezas y cinco (5) anos para la mano de obra para el compresor Digital Inverter

(‘Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexion)

Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantia, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantia solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.

Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discrecion    Ф

y sin cargo, segûn lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo

de garantia limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de

propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedaran

bajo el periodo restante de garantia original o noventa (90) dias, el que sea mas extenso.

La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el periodo de garantia de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestacion de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir la prestacion de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestacion de servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparacion, podria ser necesario realizar el traslado, la reparacion y la posterior devolucion del producto. Si la prestacion de servicios en el hogar no esta disponible, Samsung podria escoger, a nuestra entera discrecion, proporcionar transporte a nuestra eleccion hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estara a cargo del comprador.

Espanol 71

Garantla (USA)

Esta garantla limitada cubre defectos de fabricacidn en materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicara en los siguientes casos, incluidos, entre otros: danos ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalacion; aplicaciones y usos para los que el producto no fue disenado; producto o nümeros de serie alterados; danos externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenomenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios püblicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que danen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposicion; consumibles, incluidos filtros y focos de iluminacion.

NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASI COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERIODOS DE GARANTIA EXPLICITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTIA EXPLICITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÛN CON ESTE PRODUCTO SERA LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÜN OTRO DANO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORIA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÛN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DANO O LESIÛN A SI MISMO O A SU PROPIEDAD, ASI COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SERA VALIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMAS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.

Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantla implicita o la exclusion o limitacion de danos accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantla le otorga derechos legales especificos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varian de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantla, ponganse en contacto con Samsung en el:

CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG

Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660

1-800-SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/us/support

Espanol 73

 

Notas

Notas

ф

 

SAMSUNG

 

Ф

 

Ф

 

Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE

Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, pöngase en contacto con el Servicio de Atenciön al Cliente de SAMSUNG.

Pals

Centro de contacto

Sitio web

U.S.A

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DA68-03460A-05

ШІШ

Réfrigérateur

Guide d’utilisation

Appareil amovible

Sommaire

Sommaire

Consignes de sécurité    4

Consignes de sécurité importantes et symboles :    4

Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement)    4

Avertissements importants concernant l’installation    5

Installation en toute sécurité    7

Avertissements importants concernant l’utilisation    8

Utilisation en toute sécurité    11

Nettoyage en toute sécurité    12

Avertissements importants concernant la mise au rebut    13

1. Avis d’application de la réglementation    14

Installation    16

Présentation rapide du    réfrigérateur    16

Retrait de la porte pour    le    passage de la porte d’entrée    18

Installation étape par étape    26

# #

Opérations    35

Interface utilisateur    35

Samsung Smart Home    44

Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)    50

Fonctions spéciales    54

Maintenance    59

Utilisation et entretien    59

Nettoyage    63

Remplacement    64

Dépannage    67

Généralités    67

Samsung Smart Home    70

Réseau intelligent    71

Écran LCD    72

Informations relatives à la garantie (CANADA)    73

Sommaire

Si votre réfrigérateur doit être réparé    73

Garantie limitée à l’acheteur initial    73

Obligation du propriétaire initial    73

Exclusions de la garantie    74

•    Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.

•    Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.

•    Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide.

•    Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.

Consignes de sécurité

•    Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.

•    Il est dangereux pour quiconque qui n’est pas un agent de maintenance autorisé d’entretenir cet appareil.

Consignes de sécurité importantes et symboles :

_ Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel

utilise les symboles de sécurité suivants.

A AVERTISSEMENT

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort.

A ATTENTION

Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.

©REMARQUE

Informations utiles qui aident l’utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.

Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure.

Respectez-les en toutes circonstances.

Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement)

AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.

Avertissements importants concernant l’installation
A AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité

•    N’installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d’être en contact avec de l’eau.

–    Une détérioration de l’isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.

•    N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière, d’un appareil de chauffage ou d’autres appareils.

•    Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d’une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.

–    Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d’éviter une surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d’incendie.

•    Ne branchez pas la fiche d’alimentation dans une prise murale mal fixée.

–    Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.

•    N’utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l’une de ses extrémités.

•    Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès et ne posez pas d’objets lourds dessus.

•    Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.

•    Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d’alimentation.

•    N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ou n’enfoncez pas le cordon d’alimentation dans l’espace situé derrière l’appareil.

•    Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu’il ne roule pas sur le cordon d’alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

•    Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.

–    Tout dommage causé au cordon est susceptible d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.

•    Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable.

•    N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur ni d’un matériau inflammable.

•    N’installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

•    Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d’être utilisé.

Français 5

•    Branchez la flche d’alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.

Consignes de sécurité

–    Si vous branchez la flche d’alimentation à l’envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.

•    Assurez-vous que la flche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.

•    Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

–    Il y a un risque d’asphyxie si un enfant place les matériaux d’emballage sur sa tête.

•    L’appareil doit être positionné de façon à ce que la flche reste accessible après l’installation.

–    Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques.

•    N’installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l’eau (gouttes de pluie).

–    Une détérioration de l’isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.

•    Si de grandes quantités de poussière ou d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la flche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics.

–    Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie.

•    Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.

–    Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures corporelles.

•    Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l’appareil pour la première fois.

•    Les enfants doivent être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l’ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d’eau.

–    Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d’eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d’eau hors de portée des enfants.

•    Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.

–    Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n’importe quelle partie de l’appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.

•    N’utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d’autres éléments susceptibles d’attirer la foudre pour relier l’appareil à la terre.

Consignes de sécurité

–    Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d’éviter les dissipations d’énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l’appareil.

–    Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l’appareil.

–    Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.

Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l’appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.

•    Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N’utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée, de cordon d’alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

•    Si le cordon d’alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service.

•    Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur.

–    Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.

Installation en toute sécurité
A ATTENTION

•    Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.

–    N’obstruez pas l’espace de ventilation à l’intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.

•    Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l’appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d’aliments.

•    Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur.

–    Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.

•    Si vous surchargez l’une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.

Français 7

Avertissements importants concernant l’utilisation
A AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité

•    Ne branchez pas la prise d’alimentation si vous avez les mains mouillées.

–    Cela pourrait causer un choc électrique.

•    N’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil.

–    Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

•    Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l’arrière de celui-ci.

–    Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.

–    Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.

•    Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées.

–    Risque de gelures.

•    Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.

–    En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

•    Ne stockez pas d’objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéflé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.

–    Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.

–    Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.

•    Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

–    Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l’armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité.

•    Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l’appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser.

•    Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.

•    Ne placez pas vos mains sous l’appareil.

–    Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.

•    Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.

–    Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur.

•    Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s’il s’agit d’un type recommandé par le fabricant.

•    Si l’appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics.

•    Si de grandes quantités de poussière ou d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Samsung Electronics.

–    Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie.

•    Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.

–    Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.

•    Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l’intérieur de l’appareil.

•    Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher d’un tiroir.

–    Ils pourraient s’étouffer ou se blesser.

•    Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.

–    Lors de l’ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu’un insecticide sur la surface de l’appareil.

–    Ces produits peuvent s’avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.

•    Ne mettez jamais les doigts ni d’objets dans la sortie du distributeur d’eau, le conduit d’écoulement ou le bac à glaçons.

Consignes de sécurité

0

0

–    Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    N’utilisez pas ni n’entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur.

•    N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

•    Remplissez le réservoir d’eau et le bac à glaçons d’eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).

–    Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.

•    Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur l’appareil.

–    En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

•    N’utilisez pas d’appareil mécanique ni de dispositif susceptible d’accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.

•    N’endommagez pas le circuit de réfrigération.

•    Ne Axez jamais directement l’ampoule DEL UV pendant une période prolongée.

–    Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.

•    Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l’envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.

–    La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.

Français 9

•    Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre    les    portes et

l’armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des    enfants se

trouvent à proximité.

Consignes de sécurité

•    Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d’inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

–    Ne touchez pas à l’appareil ou au cordon d’alimentation.

–    N’utilisez pas de ventilateur.

–    Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.

•    Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.

•    Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu’elles ne glissent ou ne tombent.

•    Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.

•    Ne mettez jamais les doigts ni d’objets dans la sortie du distributeur d’eau, le conduit d’écoulement ou le bac à glaçons.

–    Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.

–    Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d’œuvre.

•    N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d’acier, etc.) autre qu’un fusible standard.

•    Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près.

–    Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.

•    Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l’ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée.

•    Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Samsung.

–    Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

•    Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.

–    Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.

•    Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n’est pas une DEL).

•    Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.

–    Contactez un centre de service Samsung.

•    Branchez fermement la fiche dans la prise murale.

•    N’utilisez pas de fiche d’alimentation endommagée, de cordon d’alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

Utilisation en toute sécurité
A ATTENTION

Consignes de sécurité

•    Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.

–    Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.

•    Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.

•    Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :

–    Ne placez pas d’aliments trop près des orifices de ventilation à l’arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l’air dans la partie réfrigération.

–    Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.

–    Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure.

–    Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.

•    Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.

–    Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.

•    Garantie de réparation et modification.

–    Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.

•    N’obstruez pas les orifices de ventilation à l’intérieur du réfrigérateur.

–    Si les ventilations d’air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d’endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites.

•    Si le réfrigérateur est débranché de la prise d’alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.

•    Si de grandes quantités d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d’alimentation et prenez contact avec un centre de service Samsung.

•    Ne frappez pas une surface en verre ou n’y appliquez pas une force excessive.

–    Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.

•    Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d’eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée).

–    Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.

•    Si le réfrigérateur est inondé, coupez l’alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Samsung le plus près.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

Français 11

Nettoyage en toute sécurité
A ATTENTION

Consignes de sécurité

•    Ne vaporisez pas directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.

–    Risque d’incendie ou de choc électrique.

•    N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur.

•    Ne placez pas de bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.

–    Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

•    Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l’écran.

–    Les caractères imprimés risqueraient de s’effacer.

•    Si un corps étranger tel que de l’eau a pénétré dans l’appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le centre de service le plus près.

–    Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

•    Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la flche d’alimentation. N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.

–    Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de choc électrique.

•    Ne nettoyez pas l’appareil en vaporisant de l’eau directement sur celui-ci.

•    N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du    réfrigérateur.

–    Ces produits risquent d’endommager la surface de l’appareil et de provoquer un incendie.

•    Ne mettez jamais les doigts ni d’objets dans la sortie du distributeur.

–    Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d’en faire l’entretien.

–    Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc    électrique.

Avertissements importants concernant la mise au rebut
A AVERTISSEMENT

Consignes de sécurité

   DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

–    Retirez les portes et le loquet de la porte.

–    Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.

–    Les enfants qui se retrouvent coincés à l’intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.

•    Jetez le matériel d’emballage de cet appareil dans le respect de l’environnement.

•    Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière du réfrigérateur n’est endommagé avant sa mise au rebut.

•    Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.

•    Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l’intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

–    S’il se retrouve emprisonné à l’intérieur, l’enfant risquerait de se blesser ou de s’asphyxier.

•    Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent une procédure d’élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.

•    Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.

–    Un enfant pourrait suffoquer s’il met sa tête dans un sac.

Français 13

1. Avis d’application de la réglementation 1.1 Avis de la FCC

A MISE EN GARDE DE LA FCC :

Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

Consignes de sécurité

Contient un Module émetteur FCC ID : A3LWIDT30Q, A3LWIBT30D

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :

(1)    Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et

(2)    Cet appareil doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.

Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés.

Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux.

#    DÉCLARATION DE LA FCC :    0

Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.

Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.

Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d’interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l’équipement hors, puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes :

•    Réorienter ou repositionner l’antenne de réception

•    Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur

•    Brancher l’équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

•    Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l’aide

DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :

Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s’il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.

1.2 Avis d’IC

Contient un IC de module émetteur : 649E-WIDT30Q, 649E-WIBT30D

Consignes de sécurité

Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d’Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à l’ICES-003 (Canada).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux.

DÉCLARATION D’IC QUANT À L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :

Cet équipement répond aux limites de l’IC RSS-102 sur l’exposition aux rayonnements établies pour un

environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s’il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Français 15

Suivez attentivement ces instructions afin d’éviter tout accident et de garantir la bonne installation de ce réfrigérateur.

A AVERTISSEMENT

•    N’utilisez ce réfrigérateur que conformément à l’usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel.

•    Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.

•    Jetez le matériel d’emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.

•    Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez le cordon d’alimentation avant un entretien.

Présentation rapide du réfrigérateur

REMARQUE

Les illustrations des pièces dans le présent manuel par rapport à l’apparence réelle des pièces et composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et de votre pays.

Installation

 

 

A.    Réfrigérateur

B.    Congélateur

C.    Zone ajustable FlexZone

01    Machine à glaçons automatique (Ice Master)

02    Tiroirs à fruits et légumes frais EZ

03    Compartiment multi-usage à rebords du réfrigérateur

04    Tablette à coulissement aisé

05    Tiroirs à aliments secs et viande

06    Bacs des portes du congélateur

07    Tablette de gain d’espace rapide

08    Filtre à eau

09    Casier à bouteilles de vin

•    modèles applicables uniquement

0 REMARQUE

•    Pour assurer l’efficacité énergétique de l’appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position d’origine.

•    Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée afin d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.

•    Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.

•    Il se peut que de l’humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.

•    Si vous forcez la fermeture d’une porte, il est possible que l’autre porte s’ouvre.

•    Lorsque la porte s’ouvre, le commutateur d’interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.

•    Si l’ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.

Français 17

Installation

Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée

Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d’entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S’il n’est pas nécessaire de retirer les portes, consultez les instructions d’installation en page 26.

Outils requis (non fournis)

f    \

\–J

 

QL=Ü)—

v_

_)

 

r

\

\_%

V_

_J

 

Clé à douille (10 mm)

 

Tournevis à tête plate

 

Tournevis cruciforme

 

Installation

 

Clé hexagonale (4 mm)

 

Clé hexagonale (5 mm)

 

Démonter les portes du réfrigérateur

 

1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le haut pour le retirer avec les connecteurs.

2.    Débranchez les deux serre-flls sur la porte gauche. La position des connecteurs diffère selon le modèle.

A ATTENTION

•    Ne retirez pas les deux portes simultanément. Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois. Sinon, l’une des portes peut tomber et entraîner des blessures.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension avant de débrancher les connecteurs.

3.    Débranchez le tuyau d’eau au niveau du coupleur sur la porte gauche, comme indiqué.

4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes. Pour éviter de vous blesser les doigts, n’exercez pas de pression soudaine sur le collier.

5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.

Français 19

Installation

Installation

6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière.

7.    Tirez doucement la porte vers le haut à la verticale pour la retirer. N’exercez pas de pression excessive sur la porte. La porte peut tomber et entraîner des blessures.

8.    Allongez la porte sur une surface plane.

9.    Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre porte, sauf pour l’étape 3. Il n’y a aucun tuyau d’eau sur la porte côté droit.

Démonter les portes du congélateur

A ATTENTION

•    Assurez-vous de retirez les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.

•    Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs.

1. Après avoir ouvert la porte du congélateur, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis Axant en place le cache (A) du pied réglable.

2. Débranchez les serre-fils.

3. Repérez l’arbre de la charnière. Tout en tenant la porte avec une main, utilisez un tournevis à tête plate ou une clé pour appuyer sur l’arbre. Assurez-vous de bien tenir la porte afin d’éviter qu’elle ne tombe.

Français 21

Installation

4.    Pour éviter tout contact avec la charnière centrale, inclinez légèrement la porte en avant puis soulevez-la pour la retirer.

5.    Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre porte.

 

Installation

Réinstallation des portes du congélateur

A ATTENTION

 

Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement branchés.

Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles du réfrigérateur.

Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les fils pendant ce processus.

1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière inférieure, tout en la poussant dans le sens de la flèche.

A ATTENTION

• Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les fils pendant ce processus.

2. Tout en appuyant sur l’arbre de charnière de la porte, positionnez la porte de sorte que l’arbre de charnière se trouve en-dessous du trou de l’arbre dans la charnière centrale. Relâchez l’arbre de la charnière de sorte qu’il pénètre dans le trou de l’arbre.

 

3. Après avoir ouvert la porte, branchez les connecteurs inférieurs dans le sens des flèches.

 

Installation

 

4.    Fixez le cache du pied de mise à niveau à l’aide d’un tournevis cruciforme. Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les connecteurs.

5.    Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre porte.

Français 23

Réinstallation des portes du réfrigérateur

 

Installation

1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de 90 degrés, insérez l’arbre sur la charnière centrale dans le trou situé au bas de la porte.

2. Mettez la charnière supérieure en position sur le haut du réfrigérateur, puis insérez l’arbre de la charnière dans le trou supérieur de la porte. Assurez-vous que les fils de la porte passent à travers le trou dans l’arbre de la charnière.

3. Insérez le collier dans le sens de la flèche.

4. Repoussez le collier comme indiqué.

5. Branchez les serre-flls.

A ATTENTION

•    Assurez-vous que les serre-flls sont correctement branchés. Si ce n’est pas le cas, l’écran ne fonctionnera pas.

6. Raccordez le tuyau d’eau.

A ATTENTION

•    Pour éviter des fuites d’eau, assurez-vous que les brides rouges serrent le coupleur de façon appropriée.

•    Gardez les brides hors de la portée des enfants.

7.    Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre porte, sauf pour l’étape 6. La porte de droite ne dispose pas d’un tuyau d’eau.

8.    Remettez le cache supérieur en place en commençant par l’avant, puis appuyez derrière pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis (x3).

Français 25

Installation

Installation

 

Installation étape par étape

ÉTAPE 1 Sélectionner un site

Modèle

RF22K6 7

RF28K7

Profondeur « A »

28 7/b”

(733 mm)

34 V 4

(871 mm)

Largeur « B »

35 3/4

(908 mm)

35 3/4

(908 mm)

Hauteur « C »

70 3/4” (1797 mm)

70 3/4” (1797 mm)

Hauteur totale

« d »

71 7/b” (1825 mm)

71 7/b” (1825 mm)

 

 

RF22K8

RF28K8

01

2″ (50 mm)

2″ (50 mm)

02

125°

125°

03

59 5/8″ (1515 mm)

59 5/8″ (1515 mm)

04

11 7/8″ (303 mm)

11 7/8″ (303 mm)

05

12″ (305 mm)

12″ (305 mm)

06

35 3/4” (908 mm)

35 3/4” (908 mm)

07

24″ (610 mm)

29 3/8″ (748 mm)

08

2 3/4” (70 mm)

2 3/4” (70 mm)

09

1 3/4” (43 mm)

1 3/4” (43 mm)

10

42 5/8″ (1083 mm)

48 1/8″ (1221 mm)

 

 

0 REMARQUE

Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la méthode de mesure.

Installation

 

Installation

ÉTAPE 2 Sol 8

ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau

A ATTENTION

•    Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.

•    La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu’aucun aliment n’est encore présent à l’intérieur du réfrigérateur.

•    Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.

Vous pouvez mettre le réfrigérateur à niveau à l’aide des pieds avant. Les pieds avant sont dotés d’une vis spéciale (vis de mise à niveau) destinée à la mise à niveau de l’appareil. Utilisez un tournevis à tête plate pour le mettre à niveau.

Installation

•    Pour ajuster la hauteur côté gauche : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau sur le pied avant côté gauche. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire pour l’abaisser.

•    Pour ajuster la hauteur côté droit : Insérez un tournevis à tête plate dans la vis de mise à niveau sur le pied avant côté droit. Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur et dans le sens antihoraire pour l’abaisser.

Ajuster la hauteur d’une porte

Installation

ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur de la porte ainsi que l’écart entre les portes

Circlip

La hauteur d’une porte peut être ajustée à l’aide des circlips fournis, qui sont disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).

1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes, puis soulevez et maintenez la porte inférieure en place.

2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la porte et la charnière, comme indiqué.

A ATTENTION

•    Insérez un seul circlip pour ce processus. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou émettre un bruit de frottement.

•    Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.

•    Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l’endommager.

Les écarts entre les portes peuvent être corrigés à l’aide du boulon d’écart sur le coin supérieur droit du réfrigérateur.

Corriger l’écart entre les portes

Installation

1. Après voir fermé la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer 6 vis sur le cache supérieur avec les serre-flls.

2.    Utilisez une clé Allen de 4 mm (non fournie) pour corriger l’écart entre les deux portes.

–    Pour agrandir l’écart, faites tourner le boulon d’écart dans le sens horaire.

–    Pour rétrécir l’écart, faites tourner le boulon d’écart dans le sens antihoraire.

3.    Une fois l’opération terminée, réinstallez le cache supérieur.

A ATTENTION

Les connecteurs électriques doivent être laissés intacts pendant ce processus. Veillez à ne pas enchevêtrer les fils des connecteurs ou à ne pas dénuder leur revêtement.

Français 31

Installation

ÉTAPE 5 Raccorder le circuit du distributeur d’eau 9 10

Raccorder le tuyau d’alimentation en eau au réfrigérateur

Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale.

Tube en cuivre •    Tube en cuivre V 4

•    Écrou de serrage de OA’ (1 pièce)

•    Bague (2 pièces)

Tube en plastique •    Tube en plastique VA ^ Extrémité moulée (en forme de poire)

•    Écrou de serrage OA’ (1 pièce)

Installation

A.    Réfrigérateur

B.    Conduite d’eau domestique

01    Écrou de serrage OA”) (Assemblé)

02    Bague (non fournie)

03    Tube en cuivre (non fourni)

04    Tube en plastique (assemblé)

05    Raccord à compression (assemblé)

06    Extrémité moulée (en forme de poire)

07    Écrou de serrage (B) OA”) (non fourni)

08    Tube en plastique (A) (non fourni)

1.    Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.

–    Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l’écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.

–    Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l’extrémité moulée (en forme de poire) du tube en plastique (A) dans le raccord à compression.

A ATTENTION

Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l’utilisez pas sans l’extrémité moulée (en forme de poire).

2.    Serrez l’écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l’écrou de serrage (B).

3.    Ouvrez l’alimentation en eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d’eau au niveau du raccord, fermez l’alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si nécessaire.

Français 33

Installation

4.    Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur (laissez s’écouler l’eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d’eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.

5.    Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons afin d’évacuer toutes les impuretés de la conduite d’eau.

0 REMARQUE

Raccordez la conduite d’eau à une source d’eau potable uniquement.

•    Si vous devez réparer ou démonter la conduite d’eau, coupez environ Vf’ du tube en plastique afin d’assurer un raccordement sûr et étanche.

•    Vous pouvez rapidement tester la conduite d’eau à l’aide d’un gobelet. Dans des conditions normales, le distributeur d’eau remplit un gobelet de 5 oz 3/4 (170 cm3) en environ 10 secondes.

ÉTAPE 6 Réglages initiaux

Une fois les étapes suivantes terminées, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.

1.    Insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.

2.    Ouvrez la porte et vérifiez si l’éclairage à l’intérieur s’allume.

3.    Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.

4.    Attendez jusqu’à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt l’emploi.

ÉTAPE 7 Vérification finale 11 12

Interface utilisateur

Opérations

 

‘Helle

Let’s draw by tapping here

*“ ^-13 14 15 1 1

fl

Launch

View Inside    Shopping List

PANDORA

+

Create a Station

CLUB

CHEFS    ^

fliih rips Chefs    Groceries

UUD aes cnets    by MasterCard

 

Français 35

*

 

Opérations

 

01 Écran d’accueil

 

01 Applications et widgets

•    Appuyez doucement sur l’application ou le widget souhaité(e) pour l’ouvrir.

•    Maintenez le doigt appuyé sur une application ou

un widget pour entrer en Edit mode (Mode de modification). Une grille apparaît. En Edit mode (Mode d’édition), vous pouvez faire glisser et déposer l’application ou le widget à un autre emplacement sur la grille. Dans ce cas, l’emplacement choisi s’affiche en bleu s’il est disponible. S’il ne l’est pas, il apparaît en rouge.

02 Barre d’état

•    Bluetooth (El): Indique l’état de la connexion Bluetooth.

•    USB (B) : Indique l’état de la connexion USB.

(!) REMARQUE

Le réfrigérateur prend en charge les clés de mémoire USB qui sont formatées au système de fichiers FAT32 ou exFAT.

NTFS n’est pas pris en charge. Assurez-vous de convertir NTFS en FAT32 ou en exFAT avant

utilisation.

•    Network (Réseau)

@) : Indique l’état de la connexion au réseau avec

5 niveaux (Désactivée, puis

1 à 4).

 

02 Barre des tâches

r    (31

(02)

(03|

04

<35    1

Ô2i

L_

û

t3

CD

_A

 

01 Microphone Appuyez doucement dessus pour activer ou désactiver la fonction de reconnaissance vocale.

L’icône du microphone devient rouge lorsqu’il est désactivé.

02 Menu Appuyez doucement dessus pour afficher les menus disponibles.
03 Home (Accueil)

•    Appuyez doucement dessus pour ouvrir l’écran d’accueil.

•    Maintenez le doigt appuyé dessus pour ouvrir le Task Manager (Gestionnaire des tâches). Reportez-vous à la section Task Manager (Gestionnaire des tâches) pour en savoir plus.

04 Return (Retour) Appuyez doucement dessus pour revenir à l’écran précédent.
05 Notification

Appuyez doucement dessus pour afficher le Quick Panel (Panneau de contrôle rapide).

 

Opérations

 

Français 37

 

Gestionnaire du réfrigérateur

Pour accéder à la fonction Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur), faites glisser l’écran d’accueil vers la gauche, puis tapez sur le widget FRIDGE MANAGER (GESTIONNAIRE DU RÉFRIGÉRATEUR) widget.

Sur le widget Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur), les températures actuelles du réfrigérateur et du congélateur s’affichent, de même que les fonctions spéciales actives.

Pour accéder aux paramètres détaillés, appuyez doucement sur le widget pour ouvrir le Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur).

Opérations

 

Outside r 28”c 66%

 

Fridge Manager

\S] Ice making

(jja) Unlock

/\

5′c

/’ft Power (32) cool

NT

/\

/\

16c

OC”

Cheese & Vegetable

\/

\/

Ô ‘ Humidity sensor is used for keeping perishable fruits

/’ and vegetables longer.

02 (D

 

Special Features

 

©

 

Need to replace

 

03

 

Fridge Settings

 

La fonction Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur) est une représentation graphique de votre réfrigérateur. La partie du haut représente le compartiment réfrigérateur, tandis que celle en bas à gauche renvoie au congélateur et celle en bas à droite, à la zone ajustable FlexZone. Les réglages de température et de mode associés à chacun d’entre eux sont indiqués au-dessous de chaque section. Présentation rapide de la fonction Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur)

01 Température

Vous permet de régler la température dans les sections Fridge (Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et FlexZone (zone ajustable FlexZone). Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) du réfrigérateur et la fonction Power Freeze (Congélation rapide) du congélateur.

–    La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélère le processus de congélation (ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente.

–    Pour congeler une grande quantité d’aliments, activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide) au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.

0 REMARQUE

L’utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l’éteindre pour revenir à la température précédente si vous n’avez pas besoin de cette fonction.

 

Opérations

 

02 Fonctions spéciales

Permet d’afficher une brève description de certaines des fonctions spéciales du réfrigérateur.

 

Français 39

 

Opérations

 

03    Réglages du réfrigérateur

Permet de modifier de nombreux réglages du réfrigérateur, comme ceux des fonctions Ice Making (Fabrication de glaçons), Door alarm (Alarme de la porte) et Temperature Units (Unités de température) (°F ou °C). Consultez la page suivante pour obtenir plus d’informations.

04    Conditions externes

Permet d’afficher la température et l’humidité (ambiantes) externes.

0 REMARQUE

Les conditions affichées peuvent différer de la température et du taux d’humidité réels.

0 REMARQUE

Le voyant Ice Off (Désactivation glace) s’affiche en haut, au centre. Lorsque le voyant affiche Ice Off (Désactivation glace), cela signifie que la machine à glaçons est désactivée.

Ice Making (Fabrication de glaçons) Permet d’activer et de désactiver la machine à glaçons. Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction. Veuillez noter que si le bac à glaçons est rempli de glaçons, le réfrigérateur ne commence pas à fabriquer des glaçons lorsque vous appuyez sur ce bouton (pour allumer la machine à glaçons). Au lieu de cela, il affiche le témoin Ice Making Off (Arrêt machine à glaçons) sur l’écran principal.

Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur)

Permet d’activer ou de désactiver les distributeurs de glaçons et d’eau. Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction.
Door Alarm (Alarme de la porte) L’alarme de la porte retentit si cette dernière reste ouverte. Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction.
Temp. Unit (Unité de temp.) Permet de changer d’unité de température : Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur °F ou °C pour basculer d’une unité à l’autre.
Water Filter (Filtre à eau)

Vous explique comment remplacer le filtre à eau et vous permet de réinitialiser le voyant de remplacement. Appuyez sur le bouton pour l’ouvrir.

0 REMARQUE

Une fois le filtre à eau installé pour la première fois, appuyez doucement sur le bouton Water Filtre (Filtre à eau), puis sur RESET (RÉINITIALISER). Appuyer doucement sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) vous permet d’initialiser le temps restant avant le prochain remplacement du filtre à eau.

Self Check (Autovérification) Cette fonction fait partie des opérations d’auto-diagnostic. Appuyez sur le bouton pour l’ouvrir. Appuyez sur START (DÉPART) pour la lancer.
Demand Response (Réponse à la demande) Permet d’activer le gestionnaire d’économie d’énergie Smart Grid. Appuyez sur le bouton pour l’ouvrir. Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction. Consultez la section Smart Grid de ce manuel pour obtenir plus d’informations.

 

Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.

En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et Cooling Off (Sans    les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur

refroidissement)    et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid. Si la

fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée, toutes les commandes de refroidissement seront désactivées sur le Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur).

Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction.

0

 

0

 

Opérations

 

Français 41

 

Settings (Réglages)

 

Opérations

 

Display (Écran)

• Vous pouvez régler la luminosité de l’écran, le réveil automatique de l’écran et l’économiseur d’écran notamment le thème et la durée.

Volume

• Ajustez le volume et activez ou désactivez la tonalité des touches et le retour sonore du clavier.

Wi-Fi (Connexion Wi-Fi)

•    Activez ou désactivez une connexion Wi-Fi. Le réseau Wi-Fi actuel est répertorié en premier dans la liste des points d’accès (PA).

•    Pour ajouter un point d’accès, appuyez sur Menu dans la barre des tâches, puis ajoutez le point d’accès avec la connexion Wi-Fi activée.

Bluetooth

(Connexion

Bluetooth)

•    Un maximum de 4 appareils Bluetooth récemment jumelés sont répertoriés.

•    Pour ajouter un nouvel appareil, déjumelez d’abord l’un des appareils jumelés dans la liste des appareils.

•    Les appareils disponibles sont des casques, des écouteurs et des enceintes avec la connexion Bluetooth activée.

Date and Time (Date et heure)

•    Assurez-vous que la fonction Automatic Time Update (Mise à jour automatique de l’heure) est activée avec une connexion appropriée au réseau Wi-Fi. Ouvrez la porte du réfrigérateur et repérez le bouton de réinitialisation de l’affichage sur l’intérieur de la porte. Appuyez sur le bouton puis de nouveau pour réinitialiser l’affichage. Ensuite, la date et l’heure sont synchronisées à partir du serveur d’horloge.

•    Vous pouvez changer de fuseau horaire via le menu Time Zone (Fuseau horaire).

Language (Langue)

• Sélectionnez la langue de votre choix. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle l’appareil a été vendu.

Learn more about Family Hub (En savoir plus sur Family Hub)

• Appuyez doucement sur le bouton Learn more about Family Hub (En savoir plus sur Family Hub) pour ouvrir l’application du mode démo. Cette application vous guidera dans le large éventail de menus et de fonctionnalités de Family Hub, en les divisant en 3 catégories : Communication familiale, Gestion des aliments et Divertissement.

Online Manual (Manuel en ligne)

• Le manuel en ligne vous guidera à travers les divers menus et applications que vous propose le réfrigérateur directement sur l’écran.

About Device (À propos de l’appareil)

•    Assurez-vous que la fonction Software Update (Mise à jour du logiciel) est activée avec une connexion au réseau Wi-Fi appropriée.

•    Lorsque des mises à jour sont disponibles, le bouton UPDATE (METTRE À JOUR) devient actif. Une fois les mises à jour terminées, le réfrigérateur redémarre automatiquement.

•    Les informations juridiques affichent le Contrat de licence pour logiciel open source. Appuyez doucement sur l’élément de la liste pour ouvrir l’Annonce de logiciel open

source.

 

Easy Connection (Connexion facile)

• La fonction Easy Connection (Connexion facile) peut être utilisée avec des applications pour smartphones Samsung et elle vous permet de connecter votre appareil au même réseau Wi-Fi domestique que votre smartphone.

Device

Authentication (Authentification de l’appareil)

•    La fonction Device Authentication (Authentification de l’appareil) peut être utilisée avec des applications pour téléviseurs intelligents Samsung, dans lesquelles les informations de confidentialité sur le réfrigérateur peuvent être partagées sur le téléviseur.

•    La disponibilité de cette fonction dépend du modèle de l’appareil.

Factory Data Reset (Réinitialisation des données d’usine)

• Appuyez doucement sur Reset (Réinitialiser) pour redémarrer le réfrigérateur en mode Factory Data Reset (Réinitialisation des données d’usine). Toutes les données de l’utilisateur seront supprimées définitivement. Les données à supprimer incluent les informations du compte, les mémos, les photos et les paramètres utilisateur.

A ATTENTION

Une fois la réinitialisation des données d’usine terminée, aucune donnée de l’utilisateur ne peut être récupérée.

0

 

Réinitialisation de l’écran (modèles applicables uniquement)

Si l’écran ne s’affiche pas correctement, réinitialisez-le. Cette action peut permettre de corriger le problème.

 

0

 

1.    Ouvrez la porte de droite du réfrigérateur et repérez le cache de l’interrupteur en haut à droite de la porte.

2.    Poussez le cache vers le haut pour dévoiler l’interrupteur de mise en marche.

3.    Désactivez l’interrupteur, puis réactivez-le.

4.    Réinsérez le cache de l’interrupteur à l’extrémité jusqu’à entendre un « clic ».

Français 43

Opérations

Opérations

Samsung Smart Home Installation

Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ».

Téléchargez et installez l’application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre

périphérique intelligent.

0 REMARQUE

•    L’application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure et pour

iOS 7.0 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).

•    Pour bénéficier de meilleures performances, l’application Samsung Smart Home est soumise à modifications sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.

•    Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d’authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.

•    Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l’environnement de communication sans fil autour.

•    Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d’identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à

se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique.

•    Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Samsung local.

•    Pour configurer les paramètres du point d’accès sans fil, reportez-vous au manuel d’utilisation du point d’accès.

•    Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).

•    Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables.

Compte Samsung

Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte

Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit.

Pour commencer

1.    Lancez l’application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les personnes utilisant un iPhone doivent saisir les identifiants de connexion à chaque fois qu’ils accèdent à l’application.

2.    Sélectionnez l’icône Device (Périphérique) > + (plus), puis appuyez sur Refrigerator (Réfrigérateur).

3.    Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour saisir les informations nécessaires relatives au routeur, puis appuyez doucement sur Next (Suivant).

4.    Sur l’écran du réfrigérateur, accédez à Settings (Réglages), puis sélectionnez Easy Connection (Connexion facile).

5.    Lorsque l’enregistrement du périphérique est terminé, l’icône du réfrigérateur apparaît sur l’application Samsung Smart Home.

6.    Appuyez doucement sur l’icône du réfrigérateur pour ouvrir la page relative au réfrigérateur.

Application Refrigerator

Commande intégrée

0    Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu’en déplacement.    0

Opérations

•    Appuyez doucement sur l’icône Refrigerator (Réfrigérateur) dans l’application Samsung Smart Home pour ouvrir la page Refrigerator (Réfrigérateur).

•    Vérifiez l’état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire.

0 REMARQUE

Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à

distance.

Français 45

Fonctions des applications clés

Enregistrez les appareils Samsung Smart Home sur le serveur Samsung Smart Home pour un accès à distance. Présentation du menu des applications

® REMARQUE

Pour une conception et des performances optimales, le contenu de l’application Samsung Smart Home est soumis à modifications sans préavis.

#

 

Opérations

 

6 a Qè

Going out Corning    Good Good

home    night    morning

Chat control фЗ No chat history.

 

Ь    Total

[£| Refrigerator

Hoc clc_.îd^ï

n

 

l\cl liycldlül Пос

ffl,.

 

#

 

•    Appuyez doucement sur Refrigerator (Réfrigérateur) pour ouvrir la page des réglages du réfrigérateur.

•    Faites glisser rapidement votre doigt sur l’écran pour passer à la page suivante.

 

Chat control (Commandes de chat) Vous pouvez contrôler vos appareils Samsung Smart Home à distance ou encore vérifier leur état de fonctionnement.
Home view (Surveillance du domicile) (modèles applicables uniquement) En utilisant la caméra intégrée d’un appareil Samsung Smart Home, vous pouvez surveiller votre cuisine. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables.
Master key (Touches principales) La fonction Master key (Touches principales) est conçue pour contrôler le système de verrouillage pour différentes activités de l’utilisateur, telles que quitter la maison, rentrer à la maison, aller au lit la nuit et se réveiller le matin. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables.
Customer service (Service client) Vous permet de télécharger le manuel d’utilisation et d’obtenir les coordonnées du support client.
Settings (Réglages) Vous pouvez vérifier l’appareil connecté ainsi que les informations du logiciel (version et licences libres), ou encore ajouter des appareils et sélectionner un pays.

Vous pouvez simuler le fonctionnement de l’appareil actuel à des fins de démonstration.

View Inside (Aperçu de l’intérieur) Le bouton View Inside (Aperçu de l’intérieur) permet d’afficher l’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur, soit en prenant une photo de celui-ci, soit en recevant la liste des aliments créée par l’utilisateur.
Shopping List (Liste des courses) Le bouton Shopping List (Liste des courses) permet d’afficher une liste de courses créée par l’utilisateur.

Photo Album (Album photos)

Vous pouvez envoyer des photos stockées dans la fonction Photo Album (Album photos) du réfrigérateur sur votre smartphone, ou vice versa.

White Board (Tableau blanc)

Créez un nouveau mémo de tableau blanc à l’aide de la fonction White Board (Tableau blanc) du réfrigérateur, puis envoyez-le sur votre smartphone, ou vice

versa.

 

# #

 

Opérations

 

Français 47

 

Réglages du réfrigérateur

 

<- Refrigerator

 

r ridge    01

Setting temp.    j

(02    Power Cool

 

03

 

0′

 

Freezer    fl°F

Setting temp.

 

04

 

Power Freeze —

 

 

 

Opérations

 

A : Désactivé (noir) B : Activé (bleu)

 

Fridge (Réfrigérateur)

01    Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.

02    Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) et vérifier les paramètres actuels.

La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) permet de baisser la température du réfrigérateur et d’accélérer le processus de refroidissement.

En mode Power Cool (Refroidissement rapide), le réfrigérateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent.

Freezer (Congélateur)

03    Affiche la température actuellement réglée pour le congélateur.

04    Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide) et vérifier les paramètres actuels.

La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de baisser la température du congélateur et d’accélérer le processus de congélation. En mode Power Freeze (Congélation rapide), le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent.

 

FlexZone™ (Zone ajustable FlexZone™)

05 affiche le réglage du mode actuel.

Ice Maker (Machine à glaçons)

06 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) et vérifier les paramètres actuels ainsi que le statut de fabrication de glaçons.

 

 

#

 

Opérations

 

Settings (Réglages)

07 Sur l’écran Settings (Réglages), vous pouvez surveiller le statut de consommation d’énergie de votre réfrigérateur au format de votre choix.

Les formats pris en charge sont des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels de consommation d’énergie, couvrant au maximum les

180 derniers jours.

About Device (À propos de l’appareil)

08 Permet d’afficher les informations produit, comme la version logicielle actuelle, un tutoriel, la fonction Self Check (Auto-vérification) et la fonction Help Desk (Centre d’assistance). Vous permet de télécharger le manuel d’utilisation et d’obtenir les coordonnées du support client.

Self Check (Auto-vérification)

En accédant à la fonction Self Check (Auto-vérification), vous pouvez consulter les résultats du test diagnostic de votre réfrigérateur. Si le réfrigérateur détecte un problème, il affiche des informations détaillées concernant le problème qui peuvent être utilisées par le service client.

Français 49

 

Opérations

Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)

Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l’énergie) du réfrigérateur permet de contrôler la consommation d’énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).

Jf) REMARQUE

•    Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l’aide de la fonction Override On/Off (Activation/Désactivation Override).

•    Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d’électricité.

De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d’électricité. Celui-ci doit disposer d’un système de gestion de l’énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile).

Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande)

Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d’énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d’électricité sont plus faibles.

Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d’électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l’écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d’énergie selon le niveau.

Condition d’exception : Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d’un fournisseur d’électricité fonctionnent tant que les performances de l’appareil sont maintenues.

Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l’appareil) ou Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l’appareil).

•    Charge différée de l’appareil (L3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d’énergie telles qu’ajuster le système de refroidissement en exécutant le cycle de dégivrage, et en produisant de la glace.

– Le mode DAL est automatiquement désactivé à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée.

0

•    Réduction temporaire de la charge de l’appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction de charge agressive pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d’énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d’énergie telles qu’exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.

– Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum), ou lorsque la fonction Override (Override) est activée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l’état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.

Vérifier l’adresse MAC

1.    Appuyez sur l’icône Settings (Réglages) située sur l’écran d’accueil.

2.    Faites défiler l’écran jusqu’à About Device (À propos du périphérique) et ouvrez.

3.    L’écran affiche entre autres choses l’adresse MAC de la connexion Wi-Fi.

Mode Override

Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d’électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE.

Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et 0    ne sera pas commandé par votre fournisseur d’électricité.    0

Opérations

Activation et désactivation du mode Override

1.    Appuyez doucement sur l’icône Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur).

2.    En bas de l’écran Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur, appuyez doucement sur l’icône Fridge Settings (Réglages du réfrigérateur).

3.    Appuyez doucement sur Demande Response (Réponse à la demande).

4.    Faites glisser le bouton DAL/TALR override (Ignorer le mode DAL/TALR) sur la position ON (ACTIVATION) ou OFF (DÉSACTIVATION).

0 REMARQUE

•    Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE (OVERRIDE) à partir de l’application Samsung Smart Home et de la fonction Energy Management (Gestion de l’énergie). Consultez la page suivante.

Français 51

Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l’énergie)

La fonction Energy Management (Gestion de l’énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l’énergie) à l’aide de l’application Samsung Smart Home, à des Ans de commodité.

0 REMARQUE

• Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l’énergie), vous devez d’abord installer l’application correspondante.

1.    Statut opérationnel

–    Vous pouvez vérifier les états DR et Override.

2.    Rapport de consommation d’énergie

–    Il indique la consommation d’énergie cumulée. Les données de la consommation d’énergie sont mises à jour toutes les heures.

10 REMARQUE

Le rapport de consommation d’énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d’énergie de l’appareil, en fonction de l’environnement d’utilisation, ainsi que de la quantité et du type des aliments stockés.

3. Fonction de dégivrage différé.    0

Opérations

– La fonction de dégivrage différé permet d’économiser de l’énergie en retardant l’opération de dégivrage à une heure spécifiée par l’utilisateur. Vous pouvez configurer l’heure et cette fonction permet d’économiser de l’énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l’heure n’est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d’heure par défaut. Les réglages d’heure par défaut sont les suivants :

– de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril.

– de 15 h à 19 h : du 1er mai et 31 octobre.

Changement du réglage de l’heure de la fonction de dégivrage différé

Vous pouvez changer le réglage de l’heure pour la fonction de dégivrage différé dans l’application.

Disposition pour l’accès ouvert aux Demandes du produit connecté

1.    Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 – https://www.csep.org/)

–    Rapport de consommation d’énergie

–    Réponse à la demande

2.    Interface API ouverte de Samsung

–    Operational Status, User Settings & Messages

–    ICE Maker Status: GET /devices/0/fridge/iceMaker

–    Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/openState

–    DR Status: GET /devices/0/drlc

–    Delay Defrost Capability

–    Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/fridge/defrostreservations

–    Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/defrostreservations/<<id>>

–    Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/fridge

Opérations

 

Français 53

 

Fonctions spéciales

Le réfrigérateur dispose de nombreuses fonctionnalités pratiques.

Le distributeur d’eau

Grâce au distributeur d’eau, vous obtenez de l’eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.

Le distributeur d’eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée.

Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace, appuyez simplement sur le levier distributeur d’eau (B).

Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est activée,

Opérations

1.    Appuyez dessus pour sélectionner un type de glace.

2.    Mettez un verre d’eau sur le levier distributeur de glace (A), puis pressez-le. De la glace est versée par le distributeur.

3.    Si vous souhaitez vous servir de l’eau, mettez le verre sur le levier distributeur d’eau (B), puis pressez-le. De l’eau est versée par le distributeur.

0 REMARQUE

•    Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, poussez d’abord le levier distributeur de glace (A) pour obtenir de la glace puis faites descendre légèrement votre verre et poussez le levier distributeur d’eau (B) pour obtenir de l’eau.

•    Si vous appuyez sur les deux leviers en même temps, seul le premier des deux à avoir été poussé est actionné.

•    Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée.

•    Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d’éviter que l’eau ne vous éclabousse.

•    Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau pendant 2 à 3 jours, l’eau distribuée peut avoir une odeur ou un goût étrange. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres d’eau.

Machine à glaçons

Le réfrigérateur dispose d’une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que

vous puissiez bénéficier d’eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée.

Fabrication de glaçons

Après avoir installé votre réfrigérateur et l’avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication

appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :

1.    Pour garantir des performances optimales, laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 24 heures sans distribuer de glaçons.

2.    Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.

3.    Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.

4.    Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.

REMARQUE

Opérations

0

•    Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s’assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée.

•    Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.

0    Diagnostic

Si vous n’arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez

d’abord la machine à glaçons.

Vérifier la machine à glaçons

1.    Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton.

2.    Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement.

A ATTENTION

•    Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l’installateur de la conduite d’eau ou un centre de service Samsung local.

•    N’appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d’eau. De l’eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.

•    Ne placez pas d’aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.

•    Lorsque l’alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d’utiliser le réfrigérateur.

Français 55

•    Ne mettez pas les doigts ni d’autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l’entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.

Arrêt machine à glaçons

Pour désactiver la machine à glaçons, appuyez doucement sur Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur)

> Fridge Settings (Réglages du réfrigérateur) > Ice Making (Fabrication de glaçons) sur l’écran d’accueil. Ensuite, sélectionnez Off (Désactivation). Assurez-vous de vider le bac à glaçons.

Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer.

Retirer le bac à glaçons

0

 

Opérations

 

 

1.    Tenez le bas du bac à glaçons avec une main et tenez l’autre côté avec l’autre main.

2.    Soulevez-le doucement et retirez-le.

 

0

 

 

3. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à glaçons en place.

 

Si le bac à glaçons n’est pas fermement mis en place, faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis réessayez.

0 REMARQUE

• Le retrait du bac à glaçons n’affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.

0

 

Eau trouble

L’eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de filtrage, la pression de l’eau augmente et l’eau devient saturée en oxygène et en azote. L’eau semble donc temporairement floue ou trouble lorsqu’elle est versée. Ceci est normal ; l’eau deviendra transparente après quelques secondes.

Casier à bouteilles de vin

Le réfrigérateur vous est livré avec le casier à bouteilles de vin, qui peut être positionné dans l’une des 3 positions suivantes : sous l’étagère, dans le guide de séparation ou par-dessus l’étagère coulissante de la zone ajustable FlexZone. La disponibilité de la position dépend du modèle.

A ATTENTION

Pour retirer ou insérer le casier à bouteilles de vin, assurez-vous que ce dernier est vide.

Sous l’étagère

Opérations

 

Insérez le casier à bouteilles de vin sous l’étagère du réfrigérateur. Assurez-vous de l’insérer jusqu’au bout, comme indiqué sur l’illustration.

 

 

0

 

Dans le guide de séparation

\

s–

<^8

__

Insérez le casier à bouteilles de vin dans le guide de séparation de la zone ajustable FlexZone.

•    Assurez-vous que l’avant du casier à bouteilles de vin rentre bien dans le guide de séparation sur le côté intérieur gauche de la zone ajustable FlexZone.

•    Réglez la température de la zone ajustable FlexZone sur White Wine (Vin blanc).

 

Français 57

 

Sur l’étagère coulissante

Opérations

Insérez le casier à bouteilles de vin par-dessus l’étagère coulissante de la zone ajustable FlexZone normalement en-dessous du guide de séparation.

• Réglez la température de la zone ajustable FlexZone sur White Wine (Vin blanc).

A ATTENTION

•    N’entreposez pas de bouteilles de vin dans le congélateur. Les bouteilles gèleraient et se casseraient, ce provoquerait des blessures.

•    N’entreposez pas de bouteilles de vin sur deux rangées. Les bouteilles pourraient tomber, ce qui provoquerait des blessures.

•    N’entreposez pas des bouteilles de vin dont la hauteur excède 330 mm. Les bouteilles pourraient se casser lorsque vous fermez la porte, ce qui provoquerait des blessures.

Une fois l’opération terminée, remettez le bac en position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.

 

Utilisation et entretien Bac à glaçons

Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l’intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.

Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le doucement et retirez-le lentement en tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une main et le côté avec l’autre main.

Videz le bac.

A ATTENTION

•    N’exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.

•    Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l’eau peut déborder de la machine à glaçons.

•    Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d’essuyer toute la glace ou l’eau qui est tombée sur le sol.

•    Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, ne    laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d’eau ou

la machine à glaçons.

•    N’insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d’écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

•    Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du système.

•    Utilisez uniquement de l’eau potable qui est reliée à la conduite d’alimentation en eau.

0 REMARQUE

•    La pression d’eau requise pour produire des glaçons    est comprise entre 20 psi et 125 psi.

•    Le bruit généré lorsque la machine à glaçons lors du    processus de fabrication des glaçons est normal.

•    Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d’eau ne fonctionnent.

Français 59

Maintenance

Clayettes en verre trempé (réfrigérateur)

Maintenance

• Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l’avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer.

• Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l’avant soit plus que l’arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l’encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l’encoche de la clayette inférieure.

#

A ATTENTION

Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez prudent lors de leur retrait.

La clayette doit être mise en place correctement.

Ne la mettez pas en place à l’envers.

Les récipients en verre peuvent rayer la surface des clayettes en verre.

Bacs de la porte

La section supérieure des bacs de la porte possède une ligne marquée permettant de faciliter le retrait et de remettre en place de façon appropriée.

Soulevez le bac de la porte, puis tirez tout droit pour le retirer.

ATTENTION

Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les angles tranchants peuvent entraîner des blessures.

Tiroirs à fruits et légumes (Zone EZ fraîche)

Soulevez doucement l’avant du tiroir et faites-le    ^

glisser pour le retirer.

Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d’éviter d’endommager les bacs de la porte.

Maintenance

 

Français 61

Clayette à légumes

 

0

 

Maintenance

 

 

1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche pour le retirer.

 

2. Faites glisser la clayette pliante du côté droit pour la mettre en place.

 

3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une main, faites-la glisser avec l’autre main pour la retirer.

(D REMARQUE

Retirez la clayette à légumes pour utiliser l’espace dégagé avec le retrait de la clayette pliante.

Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.

 

Bac à glaçons

Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Maintenance en page 59.

 

0

 

Nettoyage

Intérieur et extérieur

A AVERTISSEMENT

•    Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d’endommager la surface du réfrigérateur ou de provoquer un incendie.

•    Évitez de vaporiser de l’eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.

•    Ne mettez pas les doigts ni d’autres objets dans la sortie du distributeur.

Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l’eau des flches de la prise

électrique et des points de contact à l’aide d’un chiffon sec.

Nettoyage du réfrigérateur

1.    Débranchez le cordon d’alimentation.

2.    Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.

3.    Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.

4.    Branchez le cordon d’alimentation.

Caméra d’aperçu de l’intérieur (!) REMARQUE

Utilisez un coton-tige ou un chiffon en microflbre pour nettoyer la caméra située sur la porte gauche du réfrigérateur.

Français 63

Maintenance

Maintenance

Remplacement

Filtre à eau

A AVERTISSEMENT

•    N’utilisez pas de flltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des flltres fournis ou homologués Samsung.

•    Les flltres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque d’électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l’utilisation de flltres à eau de tiers.

L’indicateur du filtre ( ¥ ) devient rouge pour vous rappeler qu’il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau est coupée.

1. Ouvrez le cache du filtre.

– Certains modèles peuvent ne pas avoir le cache du filtre. Dans ce cas, ignorez cette étape.

2.    Tournez le bouton du compteur de cartouches de filtre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de tour). La cartouche de filtre se déverrouille.

3.    Tirez dessus pour retirer la cartouche.

–    Si le filtre à eau est très contaminé, la cartouche peut être difficile à retirer. Si tel est le cas, utilisez la force pour retirer la cartouche.

–    Pour éviter des fuites d’eau au niveau de l’ouverture du filtre, gardez la cartouche droite lors de son retrait.

 

0

 

(D REMARQUE

Pour éviter un débordement, videz et séchez le tiroir du filtre à eau.

4. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung.

 

0

 

5.    Tournez le bouton de la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place.

6.    Sur l’écran d’accueil, appuyez doucement sur Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur)

> Fridge Settings (Réglages du réfrigérateur) > Water Filter (Filtre à eau), puis sélectionnez RESET (RÉINITIALISATION).

Le témoin du filtre s’éteint.

7.    Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d’eau et versez de l’eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d’éliminer les impuretés et l’air provenant de la conduite d’eau.

 

 

Maintenance

 

0 REMARQUE

•    De l’eau peut brièvement gicler du distributeur d’eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l’air pénétrant dans la conduite d’eau.

•    Après le processus de remplacement, le distributeur d’eau peut goutter pendant une courte durée. S’il goutte, essuyez simplement l’eau présente sur le sol à l’aide d’un chiffon sec.

Français 65

Maintenance

Système de filtration d’eau d’osmose inverse

La pression d’eau du système d’alimentation en eau vers un système de filtration d’eau d’osmose inverse doit être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).

La pression d’eau du système de filtration d’eau d’osmose inverse vers la conduite d’eau du réfrigérateur doit être d’au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d’eau est inférieure à ces spécifications :

•    Vérifiez si le filtre sédiment du système d’osmose inverse n’est pas obstrué. Remplacez le    filtre si nécessaire.

•    Remplissez à nouveau le réservoir d’eau dans le système d’osmose inverse avec de l’eau.

•    Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression    de l’eau s’il est

utilisé en conjonction avec un système d’osmose inverse. Retirez le filtre à eau.

Pour plus d’informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.

Commander un filtre neuf

Pour acheter un nouveau filtre à eau, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web www.samsungparts.com.

Éclairage par DEL

Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.

A AVERTISSEMENT

Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur. N’essayez pas de remplacer une DEL par vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.

Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vérifiez tout d’abord les tableaux ci-dessous, puis essayez d’exécuter les actions proposées.

Généralités

Symptôme

Action

Le réfrigérateur ne fonctionne pas ou ne refroidit pas.

•    Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.

•    Assurez-vous que la température est correctement réglée. Essayez de régler à une température inférieure.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas exposé directement aux rayons du soleil et ne se trouve pas près d’une source de chaleur. Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des parois latérales ou des meubles pour permettre une ventilation appropriée.

Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement.

•    Une quantité trop importante d’aliments peut bloquer la ventilation interne du réfrigérateur. Pour maintenir le bon fonctionnement du réfrigérateur, ne placez pas trop d’aliments dedans.

Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés.

•    Vérifiez si la molette de température est réglée sur la température la plus faible. Si c’est le cas, passez à une température supérieure.

•    Cela peut se produire si la température ambiante est trop faible. Réglez sur une température ambiante supérieure.

•    Vérifiez si des aliments à forte teneur en eau sont stockés dans la partie la plus froide du réfrigérateur ou près des grilles de refroidissement. Si c’est le cas, déplacez les aliments sur les autres clayettes dans le réfrigérateur.

Des bruits inhabituels se produisent.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur une surface stable et plane.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des parois latérales et des meubles pour permettre une ventilation appropriée.

•    Assurez-vous qu’aucun objet étranger (pièces, clés, couverts, etc.) ne se trouve à l’intérieur ou sous le réfrigérateur.

•    Le réfrigérateur peut produire un cliquetis provenant de l’intérieur. Cela se produit lorsque les accessoires divers se rétractent ou se distendent lorsque la température à l’intérieur change. Ceci est tout à fait normal.

 

Dépannage

 

Français 67

Dépannage

 

Symptôme

Action

Les coins avant et latéraux

deviennent chauds et

forment de la condensation.

•    Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système.

•    Assurez-vous que la porte est correctement fermée. De la condensation peut se former si vous laissez la porte ouverte pendant une période prolongée.

•    De la condensation peut se former sur la surface extérieure du réfrigérateur si de l’air humide entre en contact avec la surface froide du réfrigérateur.

La machine à glaçons ne produit pas de glace.

•    Si vous avez utilisé tous les glaçons dans le bac à glaçons, vous devez patienter pendant 12 heures pour que le réfrigérateur produise plus de glace.

•    Vérifiez si le témoin Ice Off (Désactivation glace) est allumé. Si c’est le cas, activez la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) de sorte que le témoin Ice Off (Désactivation glace) s’éteigne. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Réglages du réfrigérateur.

•    Assurez-vous que la température du congélateur est réglée en-dessous de

32 °F (0 °C) (ou 23 °F (-5 °C) lorsque l’air ambiant est chaud).

•    Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli d’eau.

•    Vérifiez si le bac à glaçons contient des glaçons collés entre eux. Si tel est le cas, videz le bac à glaçons puis réessayez.

Le distributeur d’eau ne fonctionne pas.

•    Vérifiez si le réservoir d’eau est gelé. Si c’est le cas, sélectionnez une température plus élevée du réfrigérateur.

•    Assurez-vous que le réservoir d’eau est rempli d’eau.

•    Assurez-vous que le réservoir d’eau est correctement installé.

•    Assurez-vous que le filtre à eau est correctement installé.

Vous entendez un bruit de

bouillonnement.

• Ceci est tout à fait normal. Le bruit de bouillonnement provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.

Une mauvaise odeur provient du réfrigérateur.

•    Vérifiez qu’il n’y a pas d’aliments périmés. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de retirer tout aliment périmé ou suspect.

•    Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés de manière hermétique ou stockés dans des récipients étanches à l’air.

Du gel se forme sur les parois intérieures.

•    Assurez-vous qu’aucun aliment ne bloque les orifices de ventilation du réfrigérateur. Il est également important de disposer les aliments de manière homogène pour la ventilation.

•    Assurez-vous que la porte est correctement fermée.

 

Symptôme

Action

De la condensation se forme sur les parois intérieures ou autour des légumes.

•    Cela se produit si des aliments à forte teneur en eau sont stockés sans être couverts ou si la porte est restée ouverte pendant une durée prolongée.

•    Assurez-vous de couvrir les aliments ou placez-les dans des récipients hermétiques.

La porte du congélateur ne ferme pas.

•    Appuyez sur le levier distributeur d’eau pour vérifier l’alimentation en eau.

•    Appuyez sur le levier distributeur de glace pour vérifier le bon fonctionnement du moteur à vis sans fin dans la machine à glaçons.

•    Vérifiez l’absence d’objets obstruant le moteur à vis sans fin et qui l’empêcheraient de tourner. Si vous en avez trouvé, retirez les objets et dégagez la zone autour du moteur.

•    Si la machine à glaçons n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, le bac à glaçons peut contenir des glaçons collés entre eux qui obstruent le moteur à vis sans fin et l’empêchent de tourner correctement. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.

Français 69

Dépannage

 

Samsung Smart Home

 

Dépannage

 

Symptôme

Action

L’application « Samsung Smart Home » est

introuvable sur le marché des applications.

• L’application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones qui disposent d’Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure, ou d’iOS 7.0 ou une version supérieure.

L’application Samsung

Smart Home ne fonctionne

pas.

•    L’application Samsung Smart Home est disponible sur les modèles applicables uniquement.

•    L’ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles pour Samsung Smart Home.

L’application Samsung

Smart Home est installée mais n’est pas connectée à mon réfrigérateur.

•    Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application.

•    Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.

•    Si vous n’avez pas connecté votre réfrigérateur à l’application Samsung

Smart Home une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l’aide de la fonction d’enregistrement de l’appareil sur l’application.

Connexion à l’application impossible.

•    Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application.

•    Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour en créer un.

Un message d’erreur apparaît lorsque j’essaie d’enregistrer mon réfrigérateur.

• Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance par rapport au point d’accès (PA) ou d’interférences électriques provenant de l’environnement. Attendez un moment puis réessayez.

L’application Samsung

Smart Home est bien

connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas.

•    Quittez puis relancez l’application Samsung Smart Home ou déconnectez et reconnectez le routeur.

•    Débranchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à nouveau après 1 minute.

 

Réseau intelligent

 

Symptôme

Action

De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l’énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires :

Appareils

•    Un point d’accès sans fil (routeur)

•    Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy

Management (Gestion de l’énergie)

•    Un smartphone

Enregistrement

•    Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.

•    Souscrivez au service EMS (Système de gestion de l’énergie) auprès de votre fournisseur d’électricité disposant d’un EMS prenant en charge SEP (Smart Energy Profile).

Application

•    Téléchargez l’application Samsung Smart Home sur Google Play Store, Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps.

•    Installez et lancez l’application Samsung Smart Home sur votre smartphone.

Pourquoi la fonction Energy Management ne fonctionne-t-elle pas correctement ?

•    Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés.

•    Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d’accès (routeur). Points de contrôle

•    Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vérifiez si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.

Pourquoi fonction de Capacité de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ?

• Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec un service et une connexion Internet appropriés.

 

Dépannage

 

Français 71

 

Écran LCD

 

Symptôme

Action

Je ne parviens pas à me connecter à ma TV.

•    Ce réfrigérateur ne peut se connecter qu’aux TV intelligentes Samsung 6400 ou modèles supérieurs commercialisés depuis 2015. Veuillez d’abord vérifier le nom de modèle de votre TV.

•    Il se peut que les connexions au réseau soient momentanément altérées. Éteignez votre TV puis réessayez.

L’image d’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur semble bombée.

•    Les bords de l’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur peuvent sembler bombés, ce qui est dû à la lentille convexe.

•    L’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur peut être incomplet en raison des angles morts à gauche et à droite, ou tramé en fonction de la disposition des aliments. Assurez-vous de placer les aliments sur la partie centrale avant.

La mesure affichée

sur le Gestionnaire du réfrigérateur n’est pas correcte.

• Les conditions affichées peuvent différer de la température et du taux d’humidité réels.

 

 

Dépannage

 

Informations relatives à la garantie (CANADA)

Si votre réfrigérateur doit être réparé

N’hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.

Garantie limitée à l’acheteur initial

Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :

Main d’œuvre : 1 an (à domicile)

Pièces : 1 an

Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)

SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l’appareil à sa discrétion. Le service à domicile n’est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de votre garantie.

Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (7267864) ou visitez notre site Web à l’adresse www.samsung.com/ca)

Obligation du propriétaire initial

Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s’agit de la seule preuve d’achat acceptable.

Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de service autorisé relève de la responsabilité du client.

Français 73

ф

Informations relatives à la garantie (CANADA)

Exclusions de la garantie

Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d’alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l’expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d’utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.

SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE

Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada

1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Mémo

Ф

 

SAMSUNG

 

Service has never been SMARTer

ELITE

USA VIP Hotline 1-888-480-5674 Available Monday to Friday 8AM – 12MIDNIGHT ET Saturday to Sunday 9AM – 11PM ET Register your product online at www.samsung.com/eliteservice to receive Samsung Elite Service*

With Samsung Elite Service you will receive:

Complimentary Technician Home Visit Complimentary VIP Hotline and VIP Website

‘Available in Samsung Branded Engineer coverage USA markets only.

Please visit Elite Service website or contact VIP Hotline for eligibility and more details. Subject to certain restrictions/limitations.

SAMSUNG H CONCIERGE!

SERVICE I

Customer Service 1-855-795-0508

Available Monday to Friday 830AM – 8PM ET

Register your product online at: www.samsung.com/conciergeservice to receive Samsung Concierge Service

• Complimentary Technician Home Visit

•    Extended 90-Day Warranty

•    24-Hour Parts Turnaround!

Available in Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary and Ottawa markets. Please contact customer service or your area’s service provider for more details. Subject to certain restrictions/limitations.

tSubject to availability. Certain conditions apply.

 

SAMSUNG H SERVICE HAUT!

DE GAMME I

Service à la clientèle 1-855-795-0508

Disponible du lundi au vendredi De 8 h 30 à 20 h (HNE)

Enregistrez votre produit en ligne au www.samsung.com/servicehautdegamme pour proh ter du service haut de gamme Samsung.

• Visite de technicien gratuite à votre domicile

•    Garantie prolongée de 90 jours

•    Pièces fournies en 24 heures!

Offert pour les marchés de Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary et Ottawa. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou le fournisseur de services de votre région pour en savoir plus. Certaines restrictions/limites peuvent s’appliquer.

!Sous réserve de la disponibilité. Certaines conditions s’appliquent.

 

Ф

Ф

Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE

Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le centre d’assistance clientèle SAMSUNG.

 

 

Pays

Centre d’appels

Site Internet

U.S.A

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG

(726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DA68-03460A-05

1

A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.

The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a water pressure of 20-125 psi is required.

If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can install a booster pump to compensate for the low pressure.

After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until the water runs from the water outlet.

® NOTE

•    Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 6 mm fiA”) compression nut.

2

   Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.

1.    Shut off the main water source.

2.    Insert the pipe clamp (B) and the shut off valve (C) into the cold water line (A)

3. Connect the water line installation kit

(A) to the shut off valve (B).

3

When installation is complete, confirm that:

•    The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.

•    The refrigerator is installed on a flat, level surface with appropriate clearance between it and any walls or cabinets.

•    The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.

4

0NOTE

•    For detailed information about the refrigerator’s functions, and apps, see the on-screen user manual available on the LCD display of your refrigerator.

•    The content of apps and widgets, or their design is subject to change. Support for apps and widgets may be discontinued without notice, depending on the content provider’s policy.

5

   Underage transactions with the services must be supervised by adults.

01    Home screen

02    Task bar

01

6

Le site doit :

•    avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;

•    être à l’abri de la lumière directe du soleil ;

•    disposer d’un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;

•    être éloigné de toute source de chaleur ;

•    laisser un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d’entretien ;

7

•    La surface de l’emplacement d’installation doit supporter le poids d’un réfrigérateur plein.

•    Pour protéger le sol, placez un grand morceau de carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque vous le déplacez pour l’installation.

8

Français 29

9

Le distributeur d’eau avec filtre est l’une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l’eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d’eau est nécessaire.

Le tuyau d’alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l’eau doit se situer entre 20 et 125 psi.

Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.

Après avoir raccordé le tuyau d’eau, assurez-vous que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d’eau jusqu’à ce que l’eau s’écoule par la sortie d’eau.

(!) REMARQUE

•    Des trousses d’installation de conduite d’eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un supplément. Il est recommandé d’utiliser un kit d’installation de conduite d’eau composé d’un tube en cuivre et d’un écrou de serrage de 6 mm fiA”).

10

   Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux.

1.    Coupez la source d’eau principale.

2.    Insérez le collier de fixation (B) et le robinet de sectionnement (C) dans la conduite d’eau froide (A).

3. Raccordez le kit d’installation de conduite d’eau (A) au robinet de sectionnement (B).

11

Lorsque l’installation est terminée, vérifiez les points suivants :

•    Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.

•    Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance appropriée de tout mur ou de toute armoire.

•    Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.

12

   La porte s’ouvre et se ferme sans obstacles et l’éclairage intérieur s’allume automatiquement dès que vous ouvrez la porte.

13

(|) REMARQUE

•    Pour obtenir des informations détaillées sur les fonctions du réfrigérateur et les applications, reportez-vous au manuel d’utilisation disponible sur l’écran LCD de votre réfrigérateur.

•    Le contenu des applications et des widgets est soumis à modifications. La prise en charge peut être interrompue sans préavis, en fonction de la politique du fournisseur du contenu.

•    Les transactions réalisées par des mineurs avec les services doivent être supervisées par des adultes.

14

   Écran d’accueil

15

   Barre des tâches

01